“独要予赠言”的意思及全诗出处和翻译赏析

独要予赠言”出自宋代梅尧臣的《送韩奉礼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú yào yǔ zèng yán,诗句平仄:平仄仄仄平。

“独要予赠言”全诗

《送韩奉礼》
将欲侍亲去,独要予赠言
世风还自有,文体不须论。
稍爱春波急,微生野岸根。
舟行宁觉远,几日到都门。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送韩奉礼》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送韩奉礼》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
将欲侍亲去,独要予赠言。
世风还自有,文体不须论。
稍爱春波急,微生野岸根。
舟行宁觉远,几日到都门。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别韩奉礼的情景。诗人将要离开,但他希望能够给予韩奉礼一些赠言。诗人认为,世风自有其道,不需要过多的文体论述。他略微喜爱春天湖泊的波浪,微弱的野岸植物也在生长。尽管舟行的路途可能很远,但他相信很快就会到达都门。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过送别韩奉礼,表达了对亲人的侍奉之情。他认为世风自有其规律,不需要过多的言辞来论述。诗人对春天湖泊的波浪和野岸植物的微生表示了一种对自然的喜爱和关注。最后,诗人表达了对旅途的期待,相信很快就能到达目的地。整首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人的情感和对自然的热爱,给人以深思和赏析的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独要予赠言”全诗拼音读音对照参考

sòng hán fèng lǐ
送韩奉礼

jiāng yù shì qīn qù, dú yào yǔ zèng yán.
将欲侍亲去,独要予赠言。
shì fēng hái zì yǒu, wén tǐ bù xū lùn.
世风还自有,文体不须论。
shāo ài chūn bō jí, wēi shēng yě àn gēn.
稍爱春波急,微生野岸根。
zhōu xíng níng jué yuǎn, jǐ rì dào dōu mén.
舟行宁觉远,几日到都门。

“独要予赠言”平仄韵脚

拼音:dú yào yǔ zèng yán
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独要予赠言”的相关诗句

“独要予赠言”的关联诗句

网友评论


* “独要予赠言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独要予赠言”出自梅尧臣的 《送韩奉礼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。