“清歌思浩然”的意思及全诗出处和翻译赏析

清歌思浩然”出自宋代梅尧臣的《留题淆深美桧亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng gē sī hào rán,诗句平仄:平平平仄平。

“清歌思浩然”全诗

《留题淆深美桧亭》
幽深有佳趣,曾不减林泉。
众绿经新雨,残红堕夕烟。
栽萱北堂近,梦草故池连。
乘月时来往,清歌思浩然

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《留题淆深美桧亭》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《留题淆深美桧亭》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
留题在淆深美桧亭
幽深有佳趣,曾不减林泉。
众绿经新雨,残红堕夕烟。
栽萱北堂近,梦草故池连。
乘月时来往,清歌思浩然。

诗意:
这首诗描述了一座美丽的桧亭,在幽静深远的环境中散发着迷人的趣味。桧亭的美丽并没有减损周围山林和泉水的魅力。春天的绿色经历了新雨的洗涤,残留的红花在夕阳中逐渐凋零消散。萱草栽种在靠近北堂的地方,仿佛与梦中的草木和过去的池塘相连。在月光的照耀下,人们时常到这里来往,清唱着歌曲,思索着浩然之气。

赏析:
这首诗以桧亭为背景,通过描绘自然景物和情感意象,展示了作者对幽静美丽的环境的赞美与思考。诗中运用了丰富的意象和抒情手法,将自然景物与人的情感相融合,营造出一种宁静而富有诗意的氛围。

诗中的幽深佳趣和林泉的美丽,表达了作者对自然的喜爱和景物的魅力的赞美。众绿经新雨,残红堕夕烟,通过自然景物的描述,展示了季节更迭和时光流转的情感。栽萱北堂近,梦草故池连,通过草木的象征意义,表达了对过去和回忆的思念之情。

乘月时来往,清歌思浩然,描绘了人们在月光下来往桧亭的情景,清唱歌曲,思考着浩然之气,表达了对高尚理想和人生境界的追求。

整首诗以细腻的笔触和抒情的语言,展现了作者对自然景物和人文情感的细腻触动,给人以宁静、美好、思索的感受。这首诗词以其精妙的构思和优美的表达方式,展示了宋代文人对自然和人情的独特感悟,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清歌思浩然”全诗拼音读音对照参考

liú tí xiáo shēn měi guì tíng
留题淆深美桧亭

yōu shēn yǒu jiā qù, céng bù jiǎn lín quán.
幽深有佳趣,曾不减林泉。
zhòng lǜ jīng xīn yǔ, cán hóng duò xī yān.
众绿经新雨,残红堕夕烟。
zāi xuān běi táng jìn, mèng cǎo gù chí lián.
栽萱北堂近,梦草故池连。
chéng yuè shí lái wǎng, qīng gē sī hào rán.
乘月时来往,清歌思浩然。

“清歌思浩然”平仄韵脚

拼音:qīng gē sī hào rán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清歌思浩然”的相关诗句

“清歌思浩然”的关联诗句

网友评论


* “清歌思浩然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清歌思浩然”出自梅尧臣的 《留题淆深美桧亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。