“自为庸人扰”的意思及全诗出处和翻译赏析

自为庸人扰”出自宋代梅尧臣的《李舍人淮南提刑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì wèi yōng rén rǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“自为庸人扰”全诗

《李舍人淮南提刑》
啄木欲除蠹,蠹去树亦挠。
何须食微虫,尔腹岂不饱。
天下本无事,自为庸人扰
君实知古深,终惭用倾巧。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《李舍人淮南提刑》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《李舍人淮南提刑》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
啄木欲除蠹,
蠹去树亦挠。
何须食微虫,
尔腹岂不饱。
天下本无事,
自为庸人扰。
君实知古深,
终惭用倾巧。

诗意:
这首诗以李舍人(一种官职)担任淮南提刑官的身份为背景,表达了作者对社会现实的思考和反思。诗中通过描绘啄木鸟欲除去树上的虫蛀,但蛀虫离去后树木仍然摇摆不定的情景,表达了作者对社会问题难以根除、一去不复返的感慨。诗的后半部分探讨了人们的生活追求,指出人们常常为了微不足道的小事而争斗,却忽略了自身的内在需求与价值。最后,诗人自责地承认自己知识浅薄,无法像古人那样深刻地理解和解决问题,对自己过于依赖技巧感到羞愧。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言传达了作者对社会现实和人生价值的思考。通过啄木鸟和虫蛀的比喻,诗人抒发了对社会问题难以根除的无奈之情。树木摇摆的意象传达了问题的后遗症与影响,表明社会问题离去后仍然会留下不可忽视的影响。接着,诗人以反问句的形式,质问人们为何为了微不足道的事情而纷争,暗示人们应该关注更重要的价值与内涵。最后,诗人以自嘲的口吻表达了自己对知识和智慧的渴望,认识到自己对问题的理解和解决方式相对肤浅,对倾巧的过度追求感到惭愧。整首诗意味深长,反映了作者对社会和个人境遇的思考,展现了对现实的独特洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自为庸人扰”全诗拼音读音对照参考

lǐ shè rén huái nán tí xíng
李舍人淮南提刑

zhuó mù yù chú dù, dù qù shù yì náo.
啄木欲除蠹,蠹去树亦挠。
hé xū shí wēi chóng, ěr fù qǐ bù bǎo.
何须食微虫,尔腹岂不饱。
tiān xià běn wú shì, zì wèi yōng rén rǎo.
天下本无事,自为庸人扰。
jūn shí zhī gǔ shēn, zhōng cán yòng qīng qiǎo.
君实知古深,终惭用倾巧。

“自为庸人扰”平仄韵脚

拼音:zì wèi yōng rén rǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自为庸人扰”的相关诗句

“自为庸人扰”的关联诗句

网友评论


* “自为庸人扰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自为庸人扰”出自梅尧臣的 《李舍人淮南提刑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。