“泥鰌鱼之下”的意思及全诗出处和翻译赏析

泥鰌鱼之下”出自宋代梅尧臣的《江邻几馔鰌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ní qiū yú zhī xià,诗句平仄:平平平平仄。

“泥鰌鱼之下”全诗

《江邻几馔鰌》
泥鰌鱼之下,曾不享佳宾。
又嫌太健滑,治洗烦庖人。
煎炙亦苦腥,未尝辄向唇。
江侯昔南官,家膳无此珍。
昨日邀我餐,下筹胜紫鳞。
乃知至贱品,唯在调甘辛。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《江邻几馔鰌》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《江邻几馔鳅》是宋代梅尧臣的一首诗词。这首诗词描述了作者在江边的邻居家中品尝鳅鱼的经历,表达了对鳅鱼的珍贵和对调味品味的思考。

诗词的中文译文如下:

泥鳅鱼之下,曾不享佳宾。
又嫌太健滑,治洗烦庖人。
煎炙亦苦腥,未尝辄向唇。
江侯昔南官,家膳无此珍。
昨日邀我餐,下筹胜紫鳞。
乃知至贱品,唯在调甘辛。

诗意和赏析:
这首诗词以描写鳅鱼为主题,通过对鳅鱼的描述和对比,表达了对美食品味的思考和对社会地位的反思。

首先,诗中提到泥鳅鱼,泥鳅是一种常见的江河鱼类,通常被认为不值得珍视和品味。作者描述泥鳅鱼“曾不享佳宾”,说明平时并不被看重,被认为不值得招待贵宾。

其次,作者提到泥鳅鱼的特点,称其“太健滑”,对厨师来说清洗麻烦。煎炙泥鳅鱼后的味道“苦腥”,作者自己也未尝过。这些描写传递出泥鳅鱼作为食材的局限性和不受欢迎的特点。

接着,作者提到江侯家中并没有供应鳅鱼这样的珍贵食材,这暗示着江侯的家膳并不奢华,不像一些贵族家庭那样拥有各种珍馐美味。

最后,作者描写自己受邀品尝鳅鱼的经历,将鳅鱼与紫鳞(一种珍贵的鱼类)进行对比。通过“下筹胜紫鳞”一词,表达了作者对鳅鱼的赞美,暗示着在作者眼中,鳅鱼的价值得以彰显。

整首诗词通过对泥鳅鱼的描写,折射出作者对食物品味和社会地位的思考。作者借泥鳅鱼这一普通食材,表达了自己对调味品味的重要性的认识,以及对社会等级制度的思考。这首诗词在简洁的描写中蕴含了深刻的思考,展示了宋代诗人对美食和社会的敏感触觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泥鰌鱼之下”全诗拼音读音对照参考

jiāng lín jǐ zhuàn qiū
江邻几馔鰌

ní qiū yú zhī xià, céng bù xiǎng jiā bīn.
泥鰌鱼之下,曾不享佳宾。
yòu xián tài jiàn huá, zhì xǐ fán páo rén.
又嫌太健滑,治洗烦庖人。
jiān zhì yì kǔ xīng, wèi cháng zhé xiàng chún.
煎炙亦苦腥,未尝辄向唇。
jiāng hóu xī nán guān, jiā shàn wú cǐ zhēn.
江侯昔南官,家膳无此珍。
zuó rì yāo wǒ cān, xià chóu shèng zǐ lín.
昨日邀我餐,下筹胜紫鳞。
nǎi zhī zhì jiàn pǐn, wéi zài diào gān xīn.
乃知至贱品,唯在调甘辛。

“泥鰌鱼之下”平仄韵脚

拼音:ní qiū yú zhī xià
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泥鰌鱼之下”的相关诗句

“泥鰌鱼之下”的关联诗句

网友评论


* “泥鰌鱼之下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泥鰌鱼之下”出自梅尧臣的 《江邻几馔鰌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。