“夜寒风急乱春灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜寒风急乱春灯”出自宋代梅尧臣的《寄桂州张谏议和永叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè hán fēng jí luàn chūn dēng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“夜寒风急乱春灯”全诗

《寄桂州张谏议和永叔》
桂林太守几时行,泛汴桃花浪已腾。
目极云阴低远树,夜寒风急乱春灯
巢鸣翡翠愁无限,水宿鸳鸯冷不胜。
阳朔山前好峰岭,为公怜爱万千层。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《寄桂州张谏议和永叔》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《寄桂州张谏议和永叔》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的分析:

中文译文:
桂林太守何时上任,
泛舟在汴水上,桃花波浪滔天。
望着云阴低垂的远树,
寒夜里的风急切,扰乱着春灯。
巢中的翡翠鸟唱出了无尽的忧愁,
水中的鸳鸯在寒冷中瑟瑟发抖。
阳朔山前的峰岭如此美丽,
桂州的张谏议和永叔为此感到万分喜爱。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘桂州的自然景色和表达作者对张谏议和永叔的赞美之情,展现了宋代士人对自然、友谊和美景的追求和赞美。

首先,诗中提到了桂林太守几时行的问题,暗示了桂州地区的空缺和期待新任太守的到来。接着,诗人以泛舟在汴水上观赏桃花的景象,形容波浪滔天,表现出桂州的美丽和壮丽。然后,诗中的云阴低垂和夜寒风急的描写,营造了一种寒冷的氛围,也凸显了春灯的温暖与生命的脆弱。

诗中提到的巢鸣翡翠和水宿鸳鸯,通过描写鸟类和动物的困苦境遇,表达了作者对生命的同情和怜悯之情。这种对自然界中弱者的关注,体现了作者的仁爱之心。

最后,诗人描绘了阳朔山前的峰岭,形容其美丽动人。并表达了对张谏议和永叔的喜爱和赞美之情,认为他们能够欣赏到这样美丽的景色,说明他们品味高尚、眼光独到。

总的来说,这首诗词通过对桂州自然景色的描绘和对友谊的歌颂,表达了作者对美、友谊和人性的追求,展现了宋代士人对自然与人情的关注和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜寒风急乱春灯”全诗拼音读音对照参考

jì guì zhōu zhāng jiàn yì hé yǒng shū
寄桂州张谏议和永叔

guì lín tài shǒu jǐ shí xíng, fàn biàn táo huā làng yǐ téng.
桂林太守几时行,泛汴桃花浪已腾。
mù jí yún yīn dī yuǎn shù, yè hán fēng jí luàn chūn dēng.
目极云阴低远树,夜寒风急乱春灯。
cháo míng fěi cuì chóu wú xiàn, shuǐ sù yuān yāng lěng bù shèng.
巢鸣翡翠愁无限,水宿鸳鸯冷不胜。
yáng shuò shān qián hǎo fēng lǐng, wèi gōng lián ài wàn qiān céng.
阳朔山前好峰岭,为公怜爱万千层。

“夜寒风急乱春灯”平仄韵脚

拼音:yè hán fēng jí luàn chūn dēng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜寒风急乱春灯”的相关诗句

“夜寒风急乱春灯”的关联诗句

网友评论


* “夜寒风急乱春灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜寒风急乱春灯”出自梅尧臣的 《寄桂州张谏议和永叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。