“波摇残照中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“波摇残照中”全诗
波摇残照中,采翠浮岩谷。
岩谷足幽篁,石上罗寒玉。
裁作娲氏笙,堪吹凰凤曲。
楚客夕无眠,独将清籁续。
更看江月来,还想燃犀烛。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《泊牛渚矶》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《泊牛渚矶》是一首宋代梅尧臣创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
泊帆在牛渚前,就在牛渚休息过夜。
波浪摇动着残照,我采取青翠漂浮的山谷。
山谷中有茂密的竹林,石头上覆盖着寒冷的玉石。
我演奏着娲氏的笙,奏响凤凰的乐曲。
楚国的客人夜晚无法入眠,我独自继续吹奏清脆的音乐。
再次看到江边的月亮,我便想起点燃犀牛角做成的蜡烛。
这首诗描绘了作者在牛渚矶附近停船过夜的情景。诗中通过对自然景观的描写,表达了作者内心深处的情感和意境。诗人观赏到波浪摇曳中的残照,采取了青翠的山谷,这些景物给人以宁静、恬淡的感觉。山谷中的竹林茂密,石头上覆盖着寒冷的玉石,给人以幽静、清冷的意境。作者演奏着娲氏的笙,吹奏凤凰的曲子,音乐声在夜晚回荡,给人以悠远、空灵的感觉。楚国的客人夜晚无法入眠,作者独自吹奏音乐,寄托了自己对音乐的热爱和对思乡之情的表达。最后,诗人再次看到江边的月亮,想起犀牛角做成的蜡烛,这是一种对古人文化和传统的回忆和思考。
整首诗以自然景色为背景,通过对景物的描绘和对音乐的赞美,表达了诗人内心的情感和对古代文化的思考。同时,诗中运用了丰富的意象和音乐的比喻,使得整首诗具有较高的艺术性和审美价值。
“波摇残照中”全诗拼音读音对照参考
pō niú zhǔ jī
泊牛渚矶
luò fān niú zhǔ qián, biàn wèi niú zhǔ sù.
落帆牛渚前,便为牛渚宿。
bō yáo cán zhào zhōng, cǎi cuì fú yán gǔ.
波摇残照中,采翠浮岩谷。
yán gǔ zú yōu huáng, shí shàng luó hán yù.
岩谷足幽篁,石上罗寒玉。
cái zuò wā shì shēng, kān chuī huáng fèng qū.
裁作娲氏笙,堪吹凰凤曲。
chǔ kè xī wú mián, dú jiāng qīng lài xù.
楚客夕无眠,独将清籁续。
gèng kàn jiāng yuè lái, hái xiǎng rán xī zhú.
更看江月来,还想燃犀烛。
“波摇残照中”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。