“花影平波上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花影平波上”全诗
竹阴过晚雨,林表见残虹。
花影平波上,经声小坞东。
还思醉吟者,宁与此时同。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《与诸友普明院亭纳凉分题》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《与诸友普明院亭纳凉分题》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岸帻清凉地,翛然乐未穷。
竹阴过晚雨,林表见残虹。
花影平波上,经声小坞东。
还思醉吟者,宁与此时同。
诗意:
这首诗词描绘了作者与几位朋友在普明院亭纳凉的情景。作者通过景物的描绘表达了他们在凉爽的环境中的愉悦心情,并表达了对醉心吟诗的人们的思念。
赏析:
这首诗词以清新、自然的描写方式展现了夏日的凉爽景象。首句描述了岸边凉爽的地方,让人感到舒适和愉悦。第二句通过描绘竹林在夜雨后的清凉和残虹的美景,增添了一丝寂静和神秘感。第三句中的花影平波,将花影映射在平静的水面上,给人一种宁静和平和的感觉。最后一句表达了作者对醉心吟诗者的思念,他希望能与他们一起享受此时此刻的美景。
整首诗词以景物描写为主线,通过对凉爽环境和美景的描绘,传达了作者的愉悦心情和对诗词创作的向往。同时,通过对醉心吟诗者的思念,也表达了作者对志同道合的朋友们的向往和珍惜之情。
这首诗词以简洁、清新的语言描绘了夏日凉爽景象,展示了梅尧臣细腻的观察力和对自然的感悟。同时,通过描写作者与朋友们共享美景的情景和对醉心吟诗者的思念,也传递了一种友情和诗意的情感。
“花影平波上”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhū yǒu pǔ míng yuàn tíng nà liáng fēn tí
与诸友普明院亭纳凉分题
àn zé qīng liáng dì, xiāo rán lè wèi qióng.
岸帻清凉地,翛然乐未穷。
zhú yīn guò wǎn yǔ, lín biǎo jiàn cán hóng.
竹阴过晚雨,林表见残虹。
huā yǐng píng bō shàng, jīng shēng xiǎo wù dōng.
花影平波上,经声小坞东。
hái sī zuì yín zhě, níng yǔ cǐ shí tóng.
还思醉吟者,宁与此时同。
“花影平波上”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。