“由来征戍客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“由来征戍客”出自唐代皇甫冉的《出塞》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yóu lái zhēng shù kè,诗句平仄:平平平仄仄。
“由来征戍客”全诗
《出塞》
吹角出塞门,前瞻即胡地。
三军尽回首,皆洒望乡泪。
转念关山长,行看风景异。
由来征戍客,负得轻生义。
三军尽回首,皆洒望乡泪。
转念关山长,行看风景异。
由来征戍客,负得轻生义。
分类: 出塞
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《出塞》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
译文:
吹奏军号离开塞门,迎面就是胡地。
三军都回头看,都洒下思乡的眼泪。
转念间关山漫长,一路上看到奇特的风景。
历来征战的客人,心怀轻生的义气。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代征战时的场景。诗人皇甫冉以生动形象的语言,表达了战士们离开塞地奔赴胡地的决心和悲伤的情感。诗中描述了战士们吹奏军号出塞门的情景,随后三军回望故土感到思乡之情,洒下了泪水。
诗中转念关山漫长,行看风景异,表达了行军途中的困难和壮丽的景色。战士们历来是征战的客人,背负着轻生的义气,令人感叹不已。
这首诗词描绘了战士们离别家园、奔赴战场的情感和壮烈,表达了对祖国的热爱和思乡之情,同时也展示了战士们对抗外侮的坚定信念和勇气。整首诗意丰富,情感真挚,具有较高的艺术价值。
“由来征戍客”全诗拼音读音对照参考
chū sài
出塞
chuī jiǎo chū sài mén, qián zhān jí hú dì.
吹角出塞门,前瞻即胡地。
sān jūn jǐn huí shǒu, jiē sǎ wàng xiāng lèi.
三军尽回首,皆洒望乡泪。
zhuǎn niàn guān shān cháng, xíng kàn fēng jǐng yì.
转念关山长,行看风景异。
yóu lái zhēng shù kè, fù dé qīng shēng yì.
由来征戍客,负得轻生义。
“由来征戍客”平仄韵脚
拼音:yóu lái zhēng shù kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“由来征戍客”的相关诗句
“由来征戍客”的关联诗句
网友评论
* “由来征戍客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“由来征戍客”出自皇甫冉的 《出塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。