“归向骐驎阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

归向骐驎阁”出自宋代梅尧臣的《送徐州签判李廷评》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī xiàng qí lín gé,诗句平仄:平仄平平平。

“归向骐驎阁”全诗

《送徐州签判李廷评》
曩者初见君,同来许昌幕。
今虽俱服除,独得王粲乐。
山东寇盗息,沛上风物博。
主人况豪英,樽俎不落莫。
行行无久留,归向骐驎阁

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送徐州签判李廷评》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送徐州签判李廷评》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

曩者初见君,同来许昌幕。
很久以前初次见到你,我们一起在许昌任职。
今虽俱服除,独得王粲乐。
如今虽然我们都已被免职,但只有我得到了王粲的欢乐。

山东寇盗息,沛上风物博。
山东的盗贼已经平息,沛上的风景宽广。
主人况豪英,樽俎不落莫。
你作为主人尤其豪英,宴席上的酒器空无一物。

行行无久留,归向骐驎阁。
行程匆匆无法久留,我将回归骐驎阁。

诗意:
这首诗词是梅尧臣送别徐州签判官李廷评的作品。诗人曾与李廷评共事于许昌,现在虽然他们都被免职,但只有诗人得到了王粲的欢乐。诗人表达了对山东盗贼平息和沛上风物的赞美,同时也表达了对李廷评作为主人的豪英之气,但宴席上却空无一物。最后,诗人表示行程匆匆,将回归骐驎阁。

赏析:
这首诗词通过送别的方式,表达了诗人对李廷评的情感和对他们共同经历的回忆。诗人以简洁的语言描绘了山东盗贼已平息的局面和沛上的丰美风景,展现了安定和富饶的景象。诗人对李廷评的赞美和对其豪英之气的称颂,同时也透露出对宴席上的萧条和无以为表的遗憾之情。最后,诗人表示行程匆匆,写出了自己即将离开的心情。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对景物和人物的描写,展示了宋代社会的一些特点和诗人内心的感受,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归向骐驎阁”全诗拼音读音对照参考

sòng xú zhōu qiān pàn lǐ tíng píng
送徐州签判李廷评

nǎng zhě chū jiàn jūn, tóng lái xǔ chāng mù.
曩者初见君,同来许昌幕。
jīn suī jù fú chú, dú de wáng càn lè.
今虽俱服除,独得王粲乐。
shān dōng kòu dào xī, pèi shàng fēng wù bó.
山东寇盗息,沛上风物博。
zhǔ rén kuàng háo yīng, zūn zǔ bù là mò.
主人况豪英,樽俎不落莫。
xíng xíng wú jiǔ liú, guī xiàng qí lín gé.
行行无久留,归向骐驎阁。

“归向骐驎阁”平仄韵脚

拼音:guī xiàng qí lín gé
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归向骐驎阁”的相关诗句

“归向骐驎阁”的关联诗句

网友评论


* “归向骐驎阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归向骐驎阁”出自梅尧臣的 《送徐州签判李廷评》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。