“乃念彼名驹”的意思及全诗出处和翻译赏析

乃念彼名驹”出自宋代梅尧臣的《送谢著作归陈州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nǎi niàn bǐ míng jū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“乃念彼名驹”全诗

《送谢著作归陈州》
骐骥泥中行,偶蹶未千里。
终当至高衢,尚苦泥行耻。
今归雨蒙蒙,嘶鸣欲何止。
乃念彼名驹,近在清川涘。
他日见腾骧,驽枥此垂耳。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送谢著作归陈州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送谢著作归陈州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骐骥在泥中行,偶尔跌倒还未走完千里。最终会到达繁华的大街上,仍然感到行走泥泞的耻辱。如今归来,雨雾弥漫,高声嘶鸣不停。我不禁想起那名驹,就在清澈的河涘边附近。未来的某一天,它会展翅翱翔,而我这匹平凡的马却只能低垂着耳朵。

诗意:
这首诗以送别谢著作归陈州的场景为背景,通过描绘一匹名马在泥泞中行走的形象,表达了诗人对自身命运的思考和感慨。诗中的骐骥是一匹非常优秀的马,本应在繁华的大街上展示其风采,但却陷入泥泞中行走,遭受耻辱。诗人通过对比自身与名马的命运,表达了对自己平凡生活的不满和对未来的向往。

赏析:
这首诗运用了马的形象来寓意诗人自身的处境和情感。马作为一种高贵、快捷、自由的形象,象征着追求卓越和追求自由的精神。而泥泞则象征着现实生活中的困境和阻碍。诗中的骐骥在泥泞中行走,暗示了诗人在现实生活中遭遇到的困难和挫折。诗人表达了对自身命运的不满,希望能够摆脱泥泞,达到更高的境界。

通过描写名马与自身的对比,诗人表达了对未来的向往。他对名马的称赞和向往,表明他渴望有一天能像名马一样自由自在地展翅翱翔,摆脱平凡的生活。最后两句“驽枥此垂耳”,则是对自身平凡命运的自嘲和无奈。驽枥指代普通的马匹,低垂的耳朵象征着对现实的顺从和无力改变。

整首诗通过对马的形象描绘,抒发了诗人对现实生活的不满和对未来的向往,展现了他对追求卓越和自由的坚持和渴望。诗人借助马的形象,将自己的情感与读者产生共鸣,使诗词更加深入人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乃念彼名驹”全诗拼音读音对照参考

sòng xiè zhù zuò guī chén zhōu
送谢著作归陈州

qí jì ní zhōng xíng, ǒu jué wèi qiān lǐ.
骐骥泥中行,偶蹶未千里。
zhōng dāng zhì gāo qú, shàng kǔ ní xíng chǐ.
终当至高衢,尚苦泥行耻。
jīn guī yǔ méng méng, sī míng yù hé zhǐ.
今归雨蒙蒙,嘶鸣欲何止。
nǎi niàn bǐ míng jū, jìn zài qīng chuān sì.
乃念彼名驹,近在清川涘。
tā rì jiàn téng xiāng, nú lì cǐ chuí ěr.
他日见腾骧,驽枥此垂耳。

“乃念彼名驹”平仄韵脚

拼音:nǎi niàn bǐ míng jū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乃念彼名驹”的相关诗句

“乃念彼名驹”的关联诗句

网友评论


* “乃念彼名驹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乃念彼名驹”出自梅尧臣的 《送谢著作归陈州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。