“复乘紫骝去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“复乘紫骝去”全诗
复乘紫骝去,不逢亭长骂。
溪风欲涉时,山雪独归夜。
此趣信所谙,羁官莫悲叱。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《送曼叔襄城尉》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《送曼叔襄城尉》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日你曾骑着紫骝,来到荒城下猎猎作乐。
如今你又骑着紫骝离去,没有遭遇亭长的责骂。
当溪风欲渡时,山中的雪只有夜晚归来。
这种情趣我深信不疑,作为一位羁官,不要悲叹叱责。
诗意:
这首诗词是梅尧臣送别曼叔襄城尉的作品,表达了对友人的祝福和劝慰之情。诗中通过描绘昔日和如今的情景,展现了曼叔襄城尉在荒城下猎猎作乐的豪迈形象,而离去时则避免了亭长的责骂。诗人以溪风和山雪的比喻,表达了人生的离合和变迁,表明友人的离去是不可避免的,但并不需要过于悲伤和懊悔,而应保持豁达和乐观的态度。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了友人离去的场景和诗人的思考态度。通过描写昔日和如今的对比,揭示了人生的变幻无常,以及在离别时应保持乐观和坦然的心态。诗人运用溪风和山雪的意象,增添了诗词的意境和情感色彩,使读者感受到离别的凄美和人生的深邃。整首诗构思巧妙,情感真挚,语言简练而富有节奏感,展示了梅尧臣优秀的诗词才华。
“复乘紫骝去”全诗拼音读音对照参考
sòng màn shū xiāng chéng wèi
送曼叔襄城尉
xī jūn chéng zǐ liú, lái liè huāng chéng xià.
昔君乘紫骝,来猎荒城下。
fù chéng zǐ liú qù, bù féng tíng cháng mà.
复乘紫骝去,不逢亭长骂。
xī fēng yù shè shí, shān xuě dú guī yè.
溪风欲涉时,山雪独归夜。
cǐ qù xìn suǒ ān, jī guān mò bēi chì.
此趣信所谙,羁官莫悲叱。
“复乘紫骝去”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。