“其美世为寡”的意思及全诗出处和翻译赏析

其美世为寡”出自宋代梅尧臣的《送李审言殿丞归河阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí měi shì wèi guǎ,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“其美世为寡”全诗

《送李审言殿丞归河阳》
大河冬合时,上可驰车马。
子归从桥安,黄流在冰下。
况命使於家,其美世为寡
是宜饬以行,慰此怀慕者。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送李审言殿丞归河阳》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送李审言殿丞归河阳》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大河冬合时,上可驰车马。
子归从桥安,黄流在冰下。
况命使於家,其美世为寡。
是宜饬以行,慰此怀慕者。

诗意:
这首诗词描绘了一个送行场景,诗人送别名叫李审言的官员归乡。诗词开篇以大河冬天结冰的景象作为背景,强调大河流冰时可以通行马车,形容行程的艰辛。诗人表达了对李审言的关切和送别之情,并希望他能安全归家。最后两句表达了诗人对李审言的美好祝愿,并鼓励他在家中尽忠职守。

赏析:
这首诗词通过描绘大河冬天结冰的景象,将诗人送别李审言的场景生动地展现出来。首句“大河冬合时,上可驰车马”,以自然景观切入,揭示了送行的时节和路途的特殊条件。接着,“子归从桥安,黄流在冰下”形象地描写了李审言安全越过冰面桥的情景,表达了诗人对他的关切和送行的期望。

下半部分的两句“况命使於家,其美世为寡。是宜饬以行,慰此怀慕者”则表达了诗人对李审言在家中履行使命的期望和鼓励。诗人认为李审言身负重任,应当尽职尽责,以回报家人和怀念他的人们的期待。

整首诗词情感真挚,以自然景观为背景,通过描写细腻的场景和表达深情的语句,将送行者的情感和对李审言的祝福生动地展示出来。通过这首诗词,诗人表达了对离别者的思念和期待,以及对他在家中尽职尽责的鼓励,展现了宋代士人的家国情怀和人情关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“其美世为寡”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ shěn yán diàn chéng guī hé yáng
送李审言殿丞归河阳

dà hé dōng hé shí, shàng kě chí chē mǎ.
大河冬合时,上可驰车马。
zi guī cóng qiáo ān, huáng liú zài bīng xià.
子归从桥安,黄流在冰下。
kuàng mìng shǐ yú jiā, qí měi shì wèi guǎ.
况命使於家,其美世为寡。
shì yí chì yǐ xíng, wèi cǐ huái mù zhě.
是宜饬以行,慰此怀慕者。

“其美世为寡”平仄韵脚

拼音:qí měi shì wèi guǎ
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“其美世为寡”的相关诗句

“其美世为寡”的关联诗句

网友评论


* “其美世为寡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“其美世为寡”出自梅尧臣的 《送李审言殿丞归河阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。