“馔致崇师友”的意思及全诗出处和翻译赏析

馔致崇师友”出自宋代梅尧臣的《李献甫於南海魏侍郎得椰子见遗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuàn zhì chóng shī yǒu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“馔致崇师友”全诗

《李献甫於南海魏侍郎得椰子见遗》
魏公番禺归,逢子芜江口。
赠以越王头,还同月支首。
割鲜为饮器,津浆若美酒。
我独愧先生,馔致崇师友
应知愈饥渴,况是怀思久。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《李献甫於南海魏侍郎得椰子见遗》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《李献甫於南海魏侍郎得椰子见遗》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
魏公番禺归,
逢子芜江口。
赠以越王头,
还同月支首。
割鲜为饮器,
津浆若美酒。
我独愧先生,
馔致崇师友。
应知愈饥渴,
况是怀思久。

诗意:
这首诗词描述了梅尧臣在南海与李献甫相遇,并得到他送的椰子的情景。诗人将椰子比喻为越王的头颅,将椰子壳割开作为饮器,饮用椰子里的汁液,就像品尝美酒一样。诗人感到自愧不如李献甫,因为他对待朋友的款待不及李献甫对待自己的慷慨。诗人认为自己对李献甫的心意比饥渴更深,因为这种思念已经久远。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对李献甫的敬佩和思念之情。通过描述李献甫赠送的椰子,诗人将椰子与越王头颅相联系,将椰子汁液比喻为美酒,形象地描绘了友谊的珍贵和宝贵。诗人则自谦地表示自己不如李献甫对待朋友的慷慨,同时表达了对李献甫的深深思念之情。整首诗词情感真挚,寄托了诗人对友谊和思念的表达,展现了宋代文人的情感世界和交往之道。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“馔致崇师友”全诗拼音读音对照参考

lǐ xiàn fǔ yú nán hǎi wèi shì láng dé yē zi jiàn yí
李献甫於南海魏侍郎得椰子见遗

wèi gōng pān yú guī, féng zi wú jiāng kǒu.
魏公番禺归,逢子芜江口。
zèng yǐ yuè wáng tóu, hái tóng yuè zhī shǒu.
赠以越王头,还同月支首。
gē xiān wèi yǐn qì, jīn jiāng ruò měi jiǔ.
割鲜为饮器,津浆若美酒。
wǒ dú kuì xiān shēng, zhuàn zhì chóng shī yǒu.
我独愧先生,馔致崇师友。
yīng zhī yù jī kě, kuàng shì huái sī jiǔ.
应知愈饥渴,况是怀思久。

“馔致崇师友”平仄韵脚

拼音:zhuàn zhì chóng shī yǒu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“馔致崇师友”的相关诗句

“馔致崇师友”的关联诗句

网友评论


* “馔致崇师友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“馔致崇师友”出自梅尧臣的 《李献甫於南海魏侍郎得椰子见遗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。