“将慰穷途阮步兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

将慰穷途阮步兵”出自宋代梅尧臣的《道中谢晏相公寄酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng wèi qióng tú ruǎn bù bīng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“将慰穷途阮步兵”全诗

《道中谢晏相公寄酒》
赬泥墨印几壶醁,将慰穷途阮步兵
一夜临流对明月,举杯愁听雁来声。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《道中谢晏相公寄酒》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《道中谢晏相公寄酒》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赤泥墨印几壶醁,
将慰穷途阮步兵。
一夜临流对明月,
举杯愁听雁来声。

诗意:
这首诗词描绘了一个旅途中的场景。诗人梅尧臣在道路上遇到了晏殊,晏殊是他的朋友,也是当时的相公(指官职高位的官员),晏殊给他寄来了酒。诗人深感晏殊对他的关怀和慰问,并且想要通过饮酒来消除旅途中的辛劳和困苦。夜晚,他独自站在流水旁,仰望着明亮的月亮,举起酒杯,心情沉郁,倾听着雁飞过的声音,感叹着离故乡的寂寞之情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了旅途中的情景,展现了诗人的豪情壮志和离愁别绪。诗中运用了寥寥数语,却表达了作者内心的情感和思绪。赤泥墨印几壶醁的描绘,展示了朋友之间的深厚情谊和关怀。夜晚临流,借着明亮的月光,诗人举杯独饮,表达了他在异乡的孤寂和思乡之情。雁飞之声更加凸显了他离故乡的远离和无尽的思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,通过简练的语言展现了诗人的情感和心境,使读者在阅读中能够感受到离乡别井的苦楚和思乡之情,展现了宋代士人的离愁别绪和对友情和乡愁的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将慰穷途阮步兵”全诗拼音读音对照参考

dào zhōng xiè yàn xiàng gōng jì jiǔ
道中谢晏相公寄酒

chēng ní mò yìn jǐ hú lù, jiāng wèi qióng tú ruǎn bù bīng.
赬泥墨印几壶醁,将慰穷途阮步兵。
yī yè lín liú duì míng yuè, jǔ bēi chóu tīng yàn lái shēng.
一夜临流对明月,举杯愁听雁来声。

“将慰穷途阮步兵”平仄韵脚

拼音:jiāng wèi qióng tú ruǎn bù bīng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将慰穷途阮步兵”的相关诗句

“将慰穷途阮步兵”的关联诗句

网友评论


* “将慰穷途阮步兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将慰穷途阮步兵”出自梅尧臣的 《道中谢晏相公寄酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。