“诗袖大篇令我删”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗袖大篇令我删”全诗
闭门独与古人语,黄卷未终闻扣关。
贤哉公族肯来顾,诗袖大篇令我删。
珠光玉莹绝瑕纇,强欲指擿徒羞颜。
自同培塿最浅狭,安得与子论丘山。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《答王太祝卷》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
中文译文:
回望宫廷,泥泞难行,饥马疲惫,驾驭艰难。我独自关起门来,与古人谈论。但我还未读完古书,却听到了敲门声。公族王太祝真是贤明,他的诗篇使我不胜欣喜。其文章清新典雅,无瑕疵之垢。我尝试指点他的文章,但只惹来了自己的羞愧。我与他同为学者,却仅仅局限于埋头苦读,无法与他分享丘山之美。
诗意:
这首诗描绘了宋代时期的一位文人,他关起门来与古人交谈,并读古书。他听到了敲门声,发现是公族王太祝前来拜访,他的诗篇使得这位文人感到十分欣喜。他试图指点王太祝的文章,但发现自己的才华与他相比显得微不足道。他感到自己的学问还有许多需要学习和提高的地方,渴望与王太祝等人分享更多的知识和美景。
赏析:
这首诗词展现了一个文人的内心世界,表达了他对学问和人生的思考。他对古人的敬仰和学习,以及对自己的才华与不足的认识,都是诗人的自我反思和自我提高的表现。此外,诗人与王太祝的互动也体现了学术交流的重要性,表明只有通过学术交流和分享,才能不断提高自己的学问和见识。全诗气氛庄重,语言简洁,表达了诗人的真情实感和对学识的追求。
“诗袖大篇令我删”全诗拼音读音对照参考
dá wáng tài zhù juǎn
答王太祝卷
cháo huí ní tú bù kě chū, jī mǎ juàn pū qū zhī wán.
朝回泥涂不可出,饥马倦仆驱之顽。
bì mén dú yǔ gǔ rén yǔ, huáng juǎn wèi zhōng wén kòu guān.
闭门独与古人语,黄卷未终闻扣关。
xián zāi gōng zú kěn lái gù, shī xiù dà piān lìng wǒ shān.
贤哉公族肯来顾,诗袖大篇令我删。
zhū guāng yù yíng jué xiá lèi, qiáng yù zhǐ tī tú xiū yán.
珠光玉莹绝瑕纇,强欲指擿徒羞颜。
zì tóng péi lǒu zuì qiǎn xiá, ān dé yǔ zi lùn qiū shān.
自同培塿最浅狭,安得与子论丘山。
“诗袖大篇令我删”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。