“正当秋风来”的意思及全诗出处和翻译赏析

正当秋风来”出自宋代梅尧臣的《追咏崔奉礼小园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng dāng qiū fēng lái,诗句平仄:仄平平平平。

“正当秋风来”全诗

《追咏崔奉礼小园》
前此访君时,已观堂宇邃。
安知中屏开,自有幽林致。
花搴岩桂红,石擘云根翠。
正当秋风来,不见摇落意。
日得吟其间,何须去为吏。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《追咏崔奉礼小园》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《追咏崔奉礼小园》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前此访君时,已观堂宇邃。
安知中屏开,自有幽林致。
花搴岩桂红,石擘云根翠。
正当秋风来,不见摇落意。
日得吟其间,何须去为吏。

诗意:
诗人在这首诗中追忆他曾经拜访过的崔奉礼的小园,描绘了园中幽深的景色和宁静的氛围。他感叹自然景观的美丽,表达了对逝去时光的怀念和对自由自在生活的向往。诗人通过对自然景色的描绘,抒发了自己的情感和对人生的思考。

赏析:
这首诗以清新自然的笔触描绘了崔奉礼的小园。诗人在第一句表达了他在之前访问过崔奉礼的府邸,感叹府邸的宏伟壮丽。接着,他希望探访府邸的中屏门,以期发现其中隐藏的幽深之处。诗人表达了对府邸内部幽静林木的向往和喜爱。

接下来的两句描述了园中的景色和自然元素。花朵绽放在岩石上,鲜红的岩桂花与青翠的云根相映成趣。这里的描写给人以美的享受,展示了自然景观的恬静和神奇之美。

在下一句中,诗人提到了秋风的到来。秋风往往伴随着枯叶的飘落,但在这个园中,他并没有看到摇落的景象。这种对秋风的描绘,暗示了这个小园的宁静和不受外界干扰的状态,亦可理解为对安宁生活的向往。

最后两句表达了诗人在这个小园里吟咏的愉悦,他认为在这样的环境中,享受诗意的陶冶已经足够,不需要去担任官职。这种对自在生活的追求和对文人境地的向往,是宋代文人常有的情怀。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个宁静而美丽的小园,表达了诗人对自然景色的赞美、对逝去时光的怀念,以及对自由自在生活的向往。它展示了宋代文人的闲适生活和对自然、艺术的热爱,是一首具有典型意义的宋词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正当秋风来”全诗拼音读音对照参考

zhuī yǒng cuī fèng lǐ xiǎo yuán
追咏崔奉礼小园

qián cǐ fǎng jūn shí, yǐ guān táng yǔ suì.
前此访君时,已观堂宇邃。
ān zhī zhōng píng kāi, zì yǒu yōu lín zhì.
安知中屏开,自有幽林致。
huā qiān yán guì hóng, shí bāi yún gēn cuì.
花搴岩桂红,石擘云根翠。
zhèng dāng qiū fēng lái, bú jiàn yáo luò yì.
正当秋风来,不见摇落意。
rì dé yín qí jiān, hé xū qù wèi lì.
日得吟其间,何须去为吏。

“正当秋风来”平仄韵脚

拼音:zhèng dāng qiū fēng lái
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正当秋风来”的相关诗句

“正当秋风来”的关联诗句

网友评论


* “正当秋风来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正当秋风来”出自梅尧臣的 《追咏崔奉礼小园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。