“相如求一谒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相如求一谒”全诗
徒云还上国,谁为作中人。
驿树同霜霰,渔舟伴苦辛。
相如求一谒,词赋远随身。
分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《送窦十九叔向赴京》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
译文:送窦十九叔前往京城,沿途经过冰冻的杨柳津,从吴地出发进入秦地。我只能说他是返回朝廷的人,不知道他是谁。路边的树木与霜雪相似,渔船陪伴着他的辛苦与痛苦。他仿佛像相如一样,远行只为拜访一位高官,带着他的诗文作品。
诗意:这首诗描绘了诗人皇甫冉送别窦舜卿前往京城的情景。诗人描写了寒冷冬天的景色,以及窦十九叔的旅途艰辛。诗人并没有提到具体的送别场景,而是通过描写自然景象和心情来表达送别之情。
赏析:这首诗以冷冽的冰冻景色和忧伤的心情勾勒出送别的情景。诗人以冰结杨柳津、驿树同霜霰等意象描绘了严寒的冬日景色,同时通过渔船伴苦辛来表达了旅途的辛苦与艰难。诗人还以相如求一谒、词赋远随身等句子,暗示了窦舜卿是一个有才华的人,他前往京城也是为了在朝廷中谋求前程。整首诗既有对自然景色的描写,又从人的角度出发,较为真实地反映了送别的情感和旅途的苦辛。
“相如求一谒”全诗拼音读音对照参考
sòng dòu shí jiǔ shū xiàng fù jīng
送窦十九叔向赴京
bīng jié yáng liǔ jīn, cóng wú qù rù qín.
冰结杨柳津,从吴去入秦。
tú yún hái shàng guó, shuí wèi zuò zhōng rén.
徒云还上国,谁为作中人。
yì shù tóng shuāng sǎn, yú zhōu bàn kǔ xīn.
驿树同霜霰,渔舟伴苦辛。
xiàng rú qiú yī yè, cí fù yuǎn suí shēn.
相如求一谒,词赋远随身。
“相如求一谒”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。