“蔼蔼白云下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔼蔼白云下”全诗
明发登太行,远望将汾水。
蔼蔼白云下,吾亲正居此。
拜庆曷为荣,新除一官美。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《弟得臣归觐并州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
诗词:《弟得臣归觐并州》
朝代:宋代
作者:梅尧臣
知君归去心,已逐秋风起。
明发登太行,远望将汾水。
蔼蔼白云下,吾亲正居此。
拜庆曷为荣,新除一官美。
中文译文:
了解君归去的心情,已随着秋风而起。
明亮的朝阳照耀着太行山,远远望见滔滔汾水。
蓝天下白云朵朵,我的亲人就居住在此地。
庆贺之礼为何而荣耀,新授一官美好。
诗意:
这首诗是宋代梅尧臣写给亲人的一首诗,表达了对亲人归乡的喜悦和对亲人新官上任的祝贺之情。
赏析:
这首诗描绘了作者的兴奋和喜悦之情。诗人知道亲人要回乡了,他的心情也随之高涨,如同秋风吹拂着心头。明亮的朝阳照耀着太行山,远望汾水,景色优美。白云朵朵,给人一种宁静和美好的感觉。诗人的亲人就居住在这样的环境中,这让诗人倍感亲切和欣慰。诗的最后两句表达了诗人对亲人新官上任的祝贺之情,认为这是一件美好的事情。
整首诗以简洁的语言描绘了作者的喜悦和对亲人的祝福。通过自然景色的描绘,诗人表达出对亲人归乡和新官上任的美好祝愿,展示了家人间深厚的情感和亲情的温暖。整体氛围积极向上,给人以愉悦和欢乐的感受。
“蔼蔼白云下”全诗拼音读音对照参考
dì dé chén guī jìn bīng zhōu
弟得臣归觐并州
zhī jūn guī qù xīn, yǐ zhú qiū fēng qǐ.
知君归去心,已逐秋风起。
míng fā dēng tài xíng, yuǎn wàng jiāng fén shuǐ.
明发登太行,远望将汾水。
ǎi ǎi bái yún xià, wú qīn zhèng jū cǐ.
蔼蔼白云下,吾亲正居此。
bài qìng hé wèi róng, xīn chú yī guān měi.
拜庆曷为荣,新除一官美。
“蔼蔼白云下”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。