“堕泪隋侯国”的意思及全诗出处和翻译赏析

堕泪隋侯国”出自宋代梅尧臣的《随州钱相公挽歌三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duò lèi suí hóu guó,诗句平仄:仄仄平平平。

“堕泪隋侯国”全诗

《随州钱相公挽歌三首》
筑岩无往梦,游岱有飞魂。
堕泪隋侯国,遗金汉帝恩。
文章留日域,忠孝在王门。
天道何由问,秋风遍九原。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《随州钱相公挽歌三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《随州钱相公挽歌三首》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
筑岩无往梦,游岱有飞魂。
堕泪隋侯国,遗金汉帝恩。
文章留日域,忠孝在王门。
天道何由问,秋风遍九原。

诗意:
这首诗以挽歌的形式,表达了对逝去的随州钱相公的怀念和赞颂。诗中描绘了他的崇高品质和对国家的忠诚,表达了对他的深深敬仰之情。

赏析:
这首诗词通过简练的语言和生动的意象,展示了诗人对钱相公的敬仰和感慨。以下是对每个句子的分析:

1. "筑岩无往梦,游岱有飞魂。"
这两句意味深长,描绘了钱相公为国家事业不懈奋斗的精神。"筑岩无往梦"表示他在为国家建设中付出了巨大的努力,而"游岱有飞魂"则表达了他的灵魂飞扬,意味着他的精神将永远在人们心中飞翔。

2. "堕泪隋侯国,遗金汉帝恩。"
这两句表达了诗人对钱相公的悼念之情。"堕泪隋侯国"意味着他为国家的兴衰而流下了悲伤的眼泪,"遗金汉帝恩"则表示他留下了丰厚的财富和对皇帝的忠诚。

3. "文章留日域,忠孝在王门。"
这两句赞美了钱相公的学识和忠诚。"文章留日域"表示他的才华在国家留下了光辉,"忠孝在王门"则表达了他对君主的忠诚和对王室的敬重。

4. "天道何由问,秋风遍九原。"
这两句表达了诗人对钱相公去世后的思考。"天道何由问"表示诗人对上天的安排和命运的无奈,而"秋风遍九原"则表达了他的思念之情,暗示着他对钱相公的回忆将随着秋风传遍九原大地。

总的来说,这首诗词通过表达对逝去钱相公的怀念和赞美,展示了诗人对他的敬仰、对国家忠诚的理念,并融入了对命运和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堕泪隋侯国”全诗拼音读音对照参考

suí zhōu qián xiàng gōng wǎn gē sān shǒu
随州钱相公挽歌三首

zhù yán wú wǎng mèng, yóu dài yǒu fēi hún.
筑岩无往梦,游岱有飞魂。
duò lèi suí hóu guó, yí jīn hàn dì ēn.
堕泪隋侯国,遗金汉帝恩。
wén zhāng liú rì yù, zhōng xiào zài wáng mén.
文章留日域,忠孝在王门。
tiān dào hé yóu wèn, qiū fēng biàn jiǔ yuán.
天道何由问,秋风遍九原。

“堕泪隋侯国”平仄韵脚

拼音:duò lèi suí hóu guó
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堕泪隋侯国”的相关诗句

“堕泪隋侯国”的关联诗句

网友评论


* “堕泪隋侯国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堕泪隋侯国”出自梅尧臣的 《随州钱相公挽歌三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。