“二人名既大”的意思及全诗出处和翻译赏析
“二人名既大”全诗
西灵未生魄,东岱已收魂。
吊哭新居启,封题旧箧存。
善人吾不见,何可问乾坤。
圣贤无不死,寿夭复何云。
唯有名常在,其余理莫分。
朝荣金玉宝,暮殒蕙兰焚。
今日寝门哭,绪言长绝君。
贾谊过秦毕,相如谕蜀归。
二人名既大,一日命何微。
痟似乌常渴,灾成鵩不飞。
百年今已矣,冰结泪沾衣。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《哀石昌言舍人》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《哀石昌言舍人》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
朔日望颜色,衣冠朝帝阍。
在朔日的清晨,我望向天空,却发现天色暗淡。我身着衣冠,前往朝廷,却被阍者拒之于门外。
西灵未生魄,东岱已收魂。
西方的灵魂尚未降临,而东方的灵魂已经归去。
吊哭新居启,封题旧箧存。
我悲痛地吊丧新居,打开箧中的旧稿,封存着过去的题字。
善人吾不见,何可问乾坤。
善良的人我已不再见,如何向天地间的众生询问?
圣贤无不死,寿夭复何云。
圣贤无一不会死去,无论是长寿还是夭折,又有何所谓呢?
唯有名常在,其余理莫分。
只有名字常常被人提及,其他的一切都无法分辨。
朝荣金玉宝,暮殒蕙兰焚。
早晨时享有荣耀、金玉和宝物,傍晚却毁于火灾,美丽的花草焚烧殆尽。
今日寝门哭,绪言长绝君。
今天我在寝室门前痛哭,绪言已经断绝,无法与君相会。
贾谊过秦毕,相如谕蜀归。
贾谊曾经辅佐秦国,最终功成身退;相如曾劝告蜀国归附。
二人名既大,一日命何微。
这两位名士的名声已经广为传颂,然而一旦离世,命运又算得了什么呢?
痟似乌常渴,灾成鵩不飞。
我的哀伤就像乌鸦常渴望水源,而祸患则像鵩鸟无法飞翔。
百年今已矣,冰结泪沾衣。
百年已经过去,如今泪水已凝结,沾湿了我的衣襟。
这首诗词表达了作者对世事变迁和生命无常的感慨。他在诗中描绘了自己被拒于朝廷之门外的境遇,以及对逝去的善人、圣贤的思念和对生命脆弱性的思考。诗中还透露出对名利权势的淡漠态度,认为名字虽能流传,但其他一切都无法分辨,暗示了对浮华世俗的疏离感。同时,作者以自然景物象征人生的变幻和不可抗拒的命运,以及个人情感的悲凉。整首诗词以悲愁的情绪贯穿,抒发了作者对世俗荣辱和生命短暂的感叹和无奈。
“二人名既大”全诗拼音读音对照参考
āi shí chāng yán shè rén
哀石昌言舍人
shuò rì wàng yán sè, yì guān cháo dì hūn.
朔日望颜色,衣冠朝帝阍。
xī líng wèi shēng pò, dōng dài yǐ shōu hún.
西灵未生魄,东岱已收魂。
diào kū xīn jū qǐ, fēng tí jiù qiè cún.
吊哭新居启,封题旧箧存。
shàn rén wú bú jiàn, hé kě wèn qián kūn.
善人吾不见,何可问乾坤。
shèng xián wú bù sǐ, shòu yāo fù hé yún.
圣贤无不死,寿夭复何云。
wéi yǒu míng cháng zài, qí yú lǐ mò fēn.
唯有名常在,其余理莫分。
cháo róng jīn yù bǎo, mù yǔn huì lán fén.
朝荣金玉宝,暮殒蕙兰焚。
jīn rì qǐn mén kū, xù yán zhǎng jué jūn.
今日寝门哭,绪言长绝君。
jiǎ yì guò qín bì, xiàng rú yù shǔ guī.
贾谊过秦毕,相如谕蜀归。
èr rén míng jì dà, yī rì mìng hé wēi.
二人名既大,一日命何微。
xiāo shì wū cháng kě, zāi chéng fú bù fēi.
痟似乌常渴,灾成鵩不飞。
bǎi nián jīn yǐ yǐ, bīng jié lèi zhān yī.
百年今已矣,冰结泪沾衣。
“二人名既大”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。