“城暝笑鸺鶹”的意思及全诗出处和翻译赏析

城暝笑鸺鶹”出自宋代梅尧臣的《宣州杂诗二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng míng xiào xiū liú,诗句平仄:平平仄平平。

“城暝笑鸺鶹”全诗

《宣州杂诗二十首》
高斋谢公殁,此地即危楼。
不改窗中岫,无停川上舟。
壁阴缘薜荔,城暝笑鸺鶹
万井晓烟合,素霓横树头。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《宣州杂诗二十首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《宣州杂诗二十首》是宋代诗人梅尧臣创作的一组诗篇。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
高斋谢公殁,
此地即危楼。
不改窗中岫,
无停川上舟。
壁阴缘薜荔,
城暝笑鸺鶹。
万井晓烟合,
素霓横树头。

诗意:
这首诗描绘了一个高楼之上的景象,表达了诗人对逝去的朋友谢公的哀悼之情。诗中描述了高楼之中,诗人仍然能看到窗外山峦的轮廓,江水上船只来往,高楼的壁上蔓延着青藤,城市渐渐入夜时,草地上的鸟儿仍然欢快地飞舞。清晨时分,万家的炊烟融汇在一起,彩霞横跨在树梢之上。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人对谢公逝世的悲伤之情,同时通过描绘高楼上的景象,展示了生活的继续和世间的繁华。诗人以高楼作为写景的背景,通过对窗外景物的描绘,表达了对逝去友人的思念之情。高楼中的窗户仍然透出山峦的轮廓,江水上的船只依然往来穿梭,显示了时间的流转和生活的延续。壁上的青藤和城市夜晚的景象,都象征着世事的变迁和城市的繁华。清晨时分,万家的炊烟和彩霞的横跨,给人以温馨和生机勃勃的感觉。整首诗以简练的笔触勾勒出了一个壮丽而细腻的画面,既表达了诗人的情感,又展示了生活的多彩和世间的变幻。

这首诗通过对景物的描绘,将人物的感情与自然环境相结合,展示了诗人对逝去友人的思念之情,同时也启示人们要珍惜生命、感悟人世间的变幻。整首诗意境深远,给人以思索和共鸣的空间,体现了宋代诗歌的特点和梅尧臣独特的创作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城暝笑鸺鶹”全诗拼音读音对照参考

xuān zhōu zá shī èr shí shǒu
宣州杂诗二十首

gāo zhāi xiè gōng mò, cǐ dì jí wēi lóu.
高斋谢公殁,此地即危楼。
bù gǎi chuāng zhōng xiù, wú tíng chuān shàng zhōu.
不改窗中岫,无停川上舟。
bì yīn yuán bì lì, chéng míng xiào xiū liú.
壁阴缘薜荔,城暝笑鸺鶹。
wàn jǐng xiǎo yān hé, sù ní héng shù tóu.
万井晓烟合,素霓横树头。

“城暝笑鸺鶹”平仄韵脚

拼音:chéng míng xiào xiū liú
平仄:平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城暝笑鸺鶹”的相关诗句

“城暝笑鸺鶹”的关联诗句

网友评论


* “城暝笑鸺鶹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城暝笑鸺鶹”出自梅尧臣的 《宣州杂诗二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。