“阴风萧萧边马鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阴风萧萧边马鸣”全诗
角声呜呜满街道,县官张灯征马草。
阶前野老七十余,身上鞭扑无完肤。
里胥扬扬出官署,未明已到田家去。
横行叫骂呼盘飧,阑牢四顾搜鸡豚。
归来输官仍不足,挥金夜就倡楼宿。
分类:
作者简介(朱彝尊)
朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。
《马草行》朱彝尊 翻译、赏析和诗意
《马草行》是清代朱彝尊创作的一首诗词,描绘了战乱年间的荒凉景象以及人们的苦难和生活状态。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
阴风萧萧边马鸣,健儿十万来空城。
角声呜呜满街道,县官张灯征马草。
阶前野老七十余,身上鞭扑无完肤。
里胥扬扬出官署,未明已到田家去。
横行叫骂呼盘飧,阑牢四顾搜鸡豚。
归来输官仍不足,挥金夜就倡楼宿。
译文:
阴风呼啸,边境马匹嘶鸣,十万勇士空荡地归来。
城中回荡着角声,县官点亮灯火,征马吃草。
台阶前,七十多岁的老人,浑身是鞭痕,皮肤破裂。
里胥得意洋洋地走出官府,天还没亮就去了田间。
横冲直撞地叫骂,呼唤着盘中的食物,四处搜寻鸡和猪。
回来后输掉的官职仍然不够,挥霍金钱,在夜晚倡楼留宿。
诗意与赏析:
《马草行》以朴实的语言描绘了战火蹂躏下的苦难与荒凉景象。诗中的马嘶声、角声、灯火等细节描写,使读者能够感受到边境空城的凄凉和荒芜。诗人通过描写野老和县官两个不同社会阶层的形象,展现了两个截然不同的命运。野老身上的鞭痕和破裂的皮肤,表达了他们在战乱中所受的苦难和摧残,而县官的得意洋洋则暗示了一些人借着战乱获得权势和财富的现象。诗中所描绘的社会现实,呈现出一个混乱而残酷的世界,人们在其中艰难求生,官府腐败,财富流失。最后两句描述了回归生活的人们,他们虽然回到了家乡,但官位的失去和金钱的挥霍使他们的生活依然困顿,只能在倡楼中过夜。
整首诗词通过描写战乱年间的景象和人们的生活状态,表达了对战争的痛苦和对社会现实的思考。通过细腻的描写和形象的对比,诗人传达了对人性的反思和对社会的批判。这首诗词以其真实的描写和深刻的思考,使读者对战乱年代的苦难和社会现实有了更为直观的感受。
“阴风萧萧边马鸣”全诗拼音读音对照参考
mǎ cǎo xíng
马草行
yīn fēng xiāo xiāo biān mǎ míng, jiàn ér shí wàn lái kōng chéng.
阴风萧萧边马鸣,健儿十万来空城。
jiǎo shēng wū wū mǎn jiē dào, xiàn guān zhāng dēng zhēng mǎ cǎo.
角声呜呜满街道,县官张灯征马草。
jiē qián yě lǎo qī shí yú, shēn shàng biān pū wú wán fū.
阶前野老七十余,身上鞭扑无完肤。
lǐ xū yáng yáng chū guān shǔ, wèi míng yǐ dào tián jiā qù.
里胥扬扬出官署,未明已到田家去。
héng xíng jiào mà hū pán sūn, lán láo sì gù sōu jī tún.
横行叫骂呼盘飧,阑牢四顾搜鸡豚。
guī lái shū guān réng bù zú, huī jīn yè jiù chàng lóu sù.
归来输官仍不足,挥金夜就倡楼宿。
“阴风萧萧边马鸣”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。