“分与罗衾香缭绕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分与罗衾香缭绕”全诗
分与罗衾香缭绕。
遮了,一剪微风纨扇小。
分类: 南乡子
作者简介(朱彝尊)
朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。
《南乡子》朱彝尊 翻译、赏析和诗意
《南乡子·斗账杏梁西》是清代朱彝尊的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
斗账杏梁西,
不许花蚊内并栖。
分与罗衾香缭绕。
遮了,一剪微风纨扇小。
诗意:
诗中描绘了杏树梁西的情景,暗示了一个情侣之间的亲密交流。诗人通过斗账杏梁西的景象,表达了他们之间的私密空间,不容许任何外界的干扰。他们共享罗衾香,彼此缠绕在一起,形成了一种浓烈的情感氛围。微风轻拂之下,纨扇轻巧地遮掩着他们,增添了一份婉约的氛围。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个浪漫的场景,给人一种温馨而私密的感觉。斗账杏梁西的描述隐喻着两个情侣的避世之地,他们在这里可以自由地表达情感,不受外界的干扰。罗衾香象征着两个人之间的情感纽带,缭绕在一起,增添了浓郁的情调。微风轻拂纨扇的描写,将整个情景更加细腻地展现出来,给人一种轻盈、婉约的感受。
这首诗词通过简洁而凝练的语言,以及细腻的描写手法,表达了情侣之间的深情和温馨。它展示了作者对情感的细腻感知,以及对爱情的独特理解。读者在细细品味这首诗词时,可以感受到其中蕴含的浪漫情怀,以及对爱情美好的向往。
“分与罗衾香缭绕”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
dòu zhàng xìng liáng xī, bù xǔ huā wén nèi bìng qī.
斗账杏梁西,不许花蚊内并栖。
fēn yǔ luó qīn xiāng liáo rào.
分与罗衾香缭绕。
zhē le, yī jiǎn wēi fēng wán shàn xiǎo.
遮了,一剪微风纨扇小。
“分与罗衾香缭绕”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。