“江南信断”的意思及全诗出处和翻译赏析

江南信断”出自宋代无名氏的《?红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiāng nán xìn duàn,诗句平仄:平平仄仄。

“江南信断”全诗

《?红》
粉香尤嫩,衾寒可惯。
怎奈向、春心已转。
玉容别是,一般闲婉。
悄不管、桃红香浅。
月影帘栊,金琼波面。
渐细细、香风满院。
一枝折寄,故人虽远,辄莫使、江南信断

分类:

《?红》无名氏 翻译、赏析和诗意

《?红》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词描绘了一个美丽动人的景象,同时表达了作者对远方故人的思念之情。

这首诗词的中文译文是:

红色的花朵,娇嫩欲滴,暖被可以习惯。可惜此刻,我的心已经转向了春天。美丽的容颜,仿佛是别有一番风致。无论多么安静,淡雅的桃红色也不会褪去。月光映照在窗棂上,像是金色的涟漪。渐渐地,微风吹过,院子里弥漫着芬芳的气息。我折下一枝花,寄给远方的故人,希望他能感受到江南的情意,不要让信念断绝。

这首诗词通过描绘美丽的花朵和优雅的景色,展现了春天的来临和生机勃勃的氛围。作者借助花朵的娇嫩和颜色的美丽,表达了对春天的向往和对美好事物的赞美。同时,诗中还流露出作者对远方故人的思念之情。通过寄托思念之情于花朵之上,作者希望远方的故人能够感受到自己的思念,并保持对江南的信念。

整首诗词以优美的描写和含蓄的情感表达,展示了作者对美的追求和对友情的深情厚意。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对自然景色的热爱和对人情世故的思考。同时,也可以通过诗中的思念之情感受到作者对远方故人的深情牵挂。这首诗词在描绘美景的同时,也蕴含了一层深刻的情感,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江南信断”全诗拼音读音对照参考

? hóng
?红

fěn xiāng yóu nèn, qīn hán kě guàn.
粉香尤嫩,衾寒可惯。
zěn nài xiàng chūn xīn yǐ zhuǎn.
怎奈向、春心已转。
yù róng bié shì, yì bān xián wǎn.
玉容别是,一般闲婉。
qiāo bù guǎn táo hóng xiāng qiǎn.
悄不管、桃红香浅。
yuè yǐng lián lóng, jīn qióng bō miàn.
月影帘栊,金琼波面。
jiàn xì xì xiāng fēng mǎn yuàn.
渐细细、香风满院。
yī zhī zhé jì, gù rén suī yuǎn, zhé mò shǐ jiāng nán xìn duàn.
一枝折寄,故人虽远,辄莫使、江南信断。

“江南信断”平仄韵脚

拼音:jiāng nán xìn duàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江南信断”的相关诗句

“江南信断”的关联诗句

网友评论


* “江南信断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南信断”出自无名氏的 《?红》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。