“脱了根尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

脱了根尘”出自宋代无名氏的《*心香》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tuō le gēn chén,诗句平仄:平平平。

“脱了根尘”全诗

《*心香》
情欲消亡,脱了根尘
乐虚恬淡崇真。
形如野鹤,性似孤云。
到处为家,风为伴,月为邻。
住世无心,异俗超群。
握玄机、哩*哩*。
省一点颜貌常新。
得至真功,全真行,侍真君。

分类:

《*心香》无名氏 翻译、赏析和诗意

《心香》

情欲消亡,脱离尘世的束缚。
快乐在于虚静,淡泊崇尚真实。
形如野鹤,独自飞翔,自由自在。
心性犹如孤云,不受拘束,随处可归。
风为伴侣,月为邻居,四处皆家园。
对世无所留恋,超然于尘俗之上。
握住玄妙之机,哩哩啦啦。
省略外在的容貌,常保青春年轻。
修得至真之功,全心全意侍奉真君。


诗意赏析:
这首诗以一种超凡脱俗的姿态表达了摆脱情欲束缚、追求内心真实与自由的精神追求。诗中的主人公心灵自由如野鹤,孤独而自在,心性犹如孤云,不受世俗拘束,自由地在风与月的陪伴下漂泊。他无欲无求,超然于尘世之上,追求至真至美的境地。诗人以简洁而深刻的语言,表达了追求内心自由与真实的美好愿望,以及对世俗束缚的超越,展示了一种超然的境界和精神力量。

这首诗的诗意充满了禅意和道家的哲思,强调了内心的宁静与真实的追求。通过描绘主人公心灵的自由与孤独,以及与自然的融合,诗人表达了对于内心清雅、超越尘世的向往。诗中的"握玄机"和"省一点颜貌常新"表达了超越外在形象的追求,注重内在的修养与精神的提升。全真行和侍真君则暗示了修行的道路,追求至真至美的境地。

这首诗通过简洁而富有意境的语言,表达了一种超脱尘世的理想境界,强调了内心的宁静和真实追求的重要性。它鼓励人们超越外在的琐碎与纷扰,回归内心的自由与真实,追寻心灵的宁静与纯粹。这种追求和境界在宋代的文化氛围中具有一定的代表性,也体现了当时士人对于内心修养和超越尘世的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脱了根尘”全诗拼音读音对照参考

xīn xiāng
*心香

qíng yù xiāo wáng, tuō le gēn chén.
情欲消亡,脱了根尘。
lè xū tián dàn chóng zhēn.
乐虚恬淡崇真。
xíng rú yě hè, xìng shì gū yún.
形如野鹤,性似孤云。
dào chù wèi jiā, fēng wèi bàn, yuè wèi lín.
到处为家,风为伴,月为邻。
zhù shì wú xīn, yì sú chāo qún.
住世无心,异俗超群。
wò xuán jī lī lī.
握玄机、哩*哩*。
shěng yì diǎn yán mào cháng xīn.
省一点颜貌常新。
dé zhì zhēn gōng, quán zhēn xíng, shì zhēn jūn.
得至真功,全真行,侍真君。

“脱了根尘”平仄韵脚

拼音:tuō le gēn chén
平仄:平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脱了根尘”的相关诗句

“脱了根尘”的关联诗句

网友评论


* “脱了根尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脱了根尘”出自无名氏的 《*心香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。