“绿杨芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿杨芳草”全诗
看看是、韶光早。
园林深处东风过,红杏里、莺声好。
漠漠青烟远远道。
触目是、绿杨芳草。
莫惜醉重游,逡巡又、年华老。
分类: 乐令
《迎春乐令/迎春乐》无名氏 翻译、赏析和诗意
《迎春乐令/迎春乐》是宋代无名氏创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
神州美景春天先来到,
看看时间过得真早。
园林深处东风吹过,
红杏花中,莺声可爱。
漠漠的青烟远远地飘荡,
眼前是一片绿柳和芳草。
不要错过这次痛饮畅游,
徘徊彷徨,岁月也悄悄老去。
诗意:
这首诗词以迎春为主题,描述了春天初到神州大地的美景和春光的早临。诗人描绘了园林深处的景色,东风吹拂着红杏花树,莺声婉转动听。远处笼罩着淡淡的青烟,眼前展现着绿柳和芳草的美丽景象。诗人呼唤读者不要错过这个美好的时刻,尽情享受畅快的饮酒和游玩,虽然岁月匆匆流逝,但也要珍惜年华。
赏析:
《迎春乐令/迎春乐》以优美流畅的语言描绘了春天的美景和繁华景象。诗人运用了丰富的意象和形容词,将春天的景色和氛围生动地展现在读者面前。通过红杏花、莺声、绿柳和芳草等形象描写,诗人营造了一幅春天的画面,给人以愉悦和欢乐的感受。
诗词的主旨在于提醒人们珍惜时光,享受当下的美好。诗人借春天的到来,表达了对生命的热爱和对年华流逝的感叹。他鼓励人们不要因为时间的流逝而畏惧和迷茫,而是要积极面对生活,珍惜每一个美好的瞬间。整首诗词以轻松愉快的节奏和明快的语调展现了春天的欢乐氛围,给人以希望和鼓舞。
这首诗词通过描绘自然景物和生活场景,表达了对春天的喜爱和对时光流逝的思考,具有一定的审美价值和人生哲理。它展示了宋代文人对自然美和人生哲理的关注,同时也反映了当时社会的文化风貌。这首诗词以其朴实优美的语言和深刻的诗意,对读者产生一种情感上的共鸣和启发。
“绿杨芳草”全诗拼音读音对照参考
yíng chūn lè lìng yíng chūn lè
迎春乐令/迎春乐
shén zhōu lì jǐng chūn xiān dào.
神州丽景春先到。
kàn kàn shì sháo guāng zǎo.
看看是、韶光早。
yuán lín shēn chù dōng fēng guò, hóng xìng lǐ yīng shēng hǎo.
园林深处东风过,红杏里、莺声好。
mò mò qīng yān yuǎn yuǎn dào.
漠漠青烟远远道。
chù mù shì lǜ yáng fāng cǎo.
触目是、绿杨芳草。
mò xī zuì zhòng yóu, qūn xún yòu nián huá lǎo.
莫惜醉重游,逡巡又、年华老。
“绿杨芳草”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。