“我自吟边闲拄颊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我自吟边闲拄颊”全诗
胜赏挨排三月朔,嫩晴将息百花天。
山光水色供图障,燕语莺声助管弦。
我自吟边闲拄颊,笑人陌上拾花钿。
分类:
《柳塘送春》无名氏 翻译、赏析和诗意
《柳塘送春》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海棠开放后,雨不断地绵绵下着;
寒食节和清明节又一年到来。
胜景和欢乐排列在三月初一,
温暖的晴天将要结束,百花盛开的天空将会消失。
山光和水色成为画卷的背景,
燕子的鸣叫和黄莺的歌声伴随着管弦乐声。
我自己在路边吟唱,悠闲地扶着脸颊,
笑着看着别人在路上捡拾花朵。
诗意:
《柳塘送春》描绘了春天的景色和氛围。诗人通过描述海棠花开放后的雨天,以及寒食节和清明节的到来,表达了时间的流转和季节的更替。诗中提到的胜景和欢乐排列在三月初一,暗示了春天的美好和繁荣。然而,温暖的晴天即将结束,百花盛开的天空也将逐渐消失。诗人通过描绘山光、水色和鸟语花香,展示了春天的美丽景色和生机勃勃的气息。最后,诗人以自己在路边吟唱、笑看他人捡拾花朵的形象,表达了对春天的享受和对生活的轻松态度。
赏析:
《柳塘送春》以简洁明快的语言描绘了春天的景色和氛围,通过对自然景物的描写,展示了春天的美丽和生机。诗中运用了对比手法,通过描述海棠花开放后的雨天和温暖的晴天即将结束的情景,表达了时间的流转和季节的更替。诗人通过描绘山光、水色和鸟语花香,展示了春天的美丽景色和生机勃勃的气息,给人以愉悦和轻松的感受。最后,诗人以自己在路边吟唱、笑看他人捡拾花朵的形象,表达了对春天的享受和对生活的轻松态度,给人以愉快和自由的感觉。
总体而言,这首诗词通过对春天景色的描绘,展示了春天的美丽和生机,同时表达了诗人对春天的享受和对生活的轻松态度。
“我自吟边闲拄颊”全诗拼音读音对照参考
liǔ táng sòng chūn
柳塘送春
hǎi táng kāi hòu yǔ míng mián, hán shí qīng míng yòu yī nián.
海棠开后雨冥绵,寒食清明又一年。
shèng shǎng āi pái sān yuè shuò, nèn qíng jiāng xī bǎi huā tiān.
胜赏挨排三月朔,嫩晴将息百花天。
shān guāng shuǐ sè gōng tú zhàng, yàn yǔ yīng shēng zhù guǎn xián.
山光水色供图障,燕语莺声助管弦。
wǒ zì yín biān xián zhǔ jiá, xiào rén mò shàng shí huā diàn.
我自吟边闲拄颊,笑人陌上拾花钿。
“我自吟边闲拄颊”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。