“芳年未老时难得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳年未老时难得”全诗
情何极。
上下花间声转急。
满船明月芦花白。
秋水长天一色。
芳年未老时难得。
目断远空凝碧。
分类: 调笑
《调笑/调笑令》无名氏 翻译、赏析和诗意
《调笑/调笑令》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
衣服湿透了,情感何等极致。
上下花丛中的声音变得急促。
满船明亮的月光照耀着芦花的白色。
秋水延绵到天边,一片一色。
美好的年华未老时难得一见。
目光穿透远方的空旷,凝视碧蓝的天空。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景色和表达情感,传达了一种深沉的诗意。诗人以衣服湿透来象征内心的情感达到了极致,表达了一种无法言喻的情绪。花丛中的声音转急,给人一种紧张和焦虑的感觉。明亮的月光照耀着芦花的白色,给人一种宁静和美好的感觉。秋水延绵到天边,一片一色,表达了大自然的广阔和壮丽。诗人提到美好的年华未老时难得一见,表达了对美好时光的珍惜和渴望。最后,诗人目光穿透远方的空旷,凝视碧蓝的天空,表达了对远方的向往和思考。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了自然景色和表达了情感,给人一种意境深远的感觉。诗人通过对衣服湿透、花丛声音、明亮的月光、秋水和远方天空的描绘,将读者带入了一个富有情感和想象力的境界。诗词中的意象丰富而生动,给人以美的享受和思考的空间。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了宋代诗词的独特魅力。通过细腻的描写和深刻的意境,这首诗词引发了读者对生活、情感和自然的思考,具有一定的艺术价值。
“芳年未老时难得”全诗拼音读音对照参考
tiáo xiào tiáo xiào lìng
调笑/调笑令
shān shī.
衫湿。
qíng hé jí.
情何极。
shàng xià huā jiān shēng zhuǎn jí.
上下花间声转急。
mǎn chuán míng yuè lú huā bái.
满船明月芦花白。
qiū shuǐ cháng tiān yī sè.
秋水长天一色。
fāng nián wèi lǎo shí nán de.
芳年未老时难得。
mù duàn yuǎn kōng níng bì.
目断远空凝碧。
“芳年未老时难得”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。