“相逢遽叹别离牵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢遽叹别离牵”全诗
白发俱生欢未再,沧洲独往意何坚。
愁看郡内花将歇,忍过山中月屡圆。
终日望君休汝骑,愧无堪报起予篇。
分类:
《答李滁州见寄》独孤及 翻译、赏析和诗意
《答李滁州见寄》是唐代独孤及创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
相逢匆匆又离别牵,
三次来到江皋边。
白发同时生,喜未再,
我独自前往,心意坚。
忧愁看着郡内花将谢,
忍心越过山中月圆圆。
整日望着你,别再骑马来,
愧疚无以报答,只能用篇章。
诗意:
这首诗词是独孤及写给李滁州的回信。两人曾经相逢,但又匆匆分别。在江皋边相见了三次,但他们的欢乐不再,而是开始有了白发。尽管如此,独孤及仍然坚定地独自前往沧洲。他忧愁地看着滁州的花儿逐渐凋谢,也忍痛地越过山中的圆月。他整日盼望着李滁州不要再来骑马,因为他感到愧疚,无法以任何方式回报对方的关怀,只能用诗篇来表达自己的心意。
赏析:
这首诗词表达了独孤及对离别和岁月流转的感慨和思念之情。他以简练而含蓄的语言,将自己的情感表达得深沉而真挚。诗人通过描绘相逢与离别的情景,以及江皋边的蕙草、滁州的花朵和山中的圆月等意象,深化了诗词的情感内涵。他忧愁地看着花谢,忍痛地越过月圆,表达了对时光流逝和美好事物消逝的感伤。最后,他表达了对李滁州的思念和愧疚,希望对方不再来骑马,同时表示自己无法以实际行动回报对方的情谊,只能用自己的诗篇来表达心意。
整首诗词情感真挚,语言简练而富有意境,通过对自然景物的描写和对离别情感的抒发,展现出诗人深情厚意的一面。它呈现了唐代诗人对于离别和时光流转的共同关注,展示了人在面对岁月变迁时的感伤和思考。
“相逢遽叹别离牵”全诗拼音读音对照参考
dá lǐ chú zhōu jiàn jì
答李滁州见寄
xiāng féng jù tàn bié lí qiān, sān jiàn jiāng gāo huì cǎo xiān.
相逢遽叹别离牵,三见江皋蕙草鲜。
bái fà jù shēng huān wèi zài,
白发俱生欢未再,
cāng zhōu dú wǎng yì hé jiān.
沧洲独往意何坚。
chóu kàn jùn nèi huā jiāng xiē, rěn guò shān zhōng yuè lǚ yuán.
愁看郡内花将歇,忍过山中月屡圆。
zhōng rì wàng jūn xiū rǔ qí, kuì wú kān bào qǐ yǔ piān.
终日望君休汝骑,愧无堪报起予篇。
“相逢遽叹别离牵”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。