“寿鸠索妇花前笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寿鸠索妇花前笑”全诗
微雨绩天烟织雪,寒风簸水月筛梅。
寿鸠索妇花前笑,鳏燕呼雏柳外哀。
春草无边茶末荚,社前犹欠一声雷。
分类:
《春》无名氏 翻译、赏析和诗意
这首诗词《春》是一首宋代的作品,作者不详。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
春天到了,伶伦窥视着管子里的夜飞灰,万紫干红暗暗地剪裁。微雨织成天空的烟雾,寒风簸动水面上的月光,筛选出梅花的美丽。寿鸠在花前索取妇人的笑声,鳏燕在柳树外呼唤着它的雏鸟,悲伤的声音回荡在春天的空气中。春草茂盛,茶末的荚子无边无际,只欠一声雷鸣来点缀社前的景色。
这首诗词通过描绘春天的景象,表达了作者对春天的独特感受和情感。诗中运用了丰富的意象和比喻,展示了春天的细腻之美和生机勃勃的景象。作者通过描述夜飞灰、万紫干红、微雨织雪等细节,将读者带入了一个充满生机和美丽的春天世界。
诗中还融入了一些人物形象,如寿鸠索取妇人笑声、鳏燕呼唤雏鸟,这些形象增添了诗词的情感色彩。作者通过这些形象的对比,表达了生命的喜悦与哀伤,映衬出春天的多样性和变幻无常的特点。
整首诗词以春天为主题,通过细腻的描写和丰富的意象,展示了春天的美丽和多样性。读者在阅读中可以感受到春天的生机和活力,同时也能体会到作者对春天的情感表达。这首诗词以其独特的艺术表达方式,给人以美的享受和思考的空间。
“寿鸠索妇花前笑”全诗拼音读音对照参考
chūn
春
líng lún kuī guǎn yè fēi huī, wàn zǐ gàn hóng àn jiǎn cái.
伶伦窥管夜飞灰,万紫干红暗剪裁。
wēi yǔ jī tiān yān zhī xuě, hán fēng bǒ shuǐ yuè shāi méi.
微雨绩天烟织雪,寒风簸水月筛梅。
shòu jiū suǒ fù huā qián xiào, guān yàn hū chú liǔ wài āi.
寿鸠索妇花前笑,鳏燕呼雏柳外哀。
chūn cǎo wú biān chá mò jiá, shè qián yóu qiàn yī shēng léi.
春草无边茶末荚,社前犹欠一声雷。
“寿鸠索妇花前笑”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。