“甚物堪比”的意思及全诗出处和翻译赏析
“甚物堪比”全诗
疏篁外、柴门从闭。
蓦有人来,轻轻敲户,才是转身慵起。
正浓美。
一味黑甜,问人间、甚物堪比。
除是沉沉烂醉。
忘惊悸、又忘乘坠。
乘也不知,坠也不知,齐生死、一同天地。
这些意味。
悟难知
分类: 望梅
《望梅花》无名氏 翻译、赏析和诗意
《望梅花·日向南窗犹睡》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
日照南窗依然沉睡,
稀疏的竹篱外,柴门紧闭。
突然有人来了,
轻轻地敲门,我才慵懒地起身。
此时正是花朵盛开的美丽时刻,
花香浓郁,甜美如黑糖。
我不禁问自己,
人间还有什么能与此相比?
除了沉沉的醉意,
我忘记了惊悸,也忘记了坠落。
我不知道是如何坠落,也不知道是如何飞升,
生与死齐同,融入天地之中。
这些意味着深奥的领悟,难以言喻。
这首诗词以描写梅花为主题,通过对梅花的观察和感悟,表达了诗人对生命和人世间的思考。诗人以梅花沉睡未醒的景象开篇,暗示了自己对于生命的沉思和迷茫。然而,当有人来敲门时,诗人才慵懒地起身,这种懒散的态度似乎是对于生命的一种回应。接着,诗人描述了梅花的美丽和香甜,将其与人间的一切进行对比,表达了对于生命中美好事物的珍视和赞美。最后,诗人以坠落和飞升的意象,表达了对于生死和宇宙的思考,以及对于人生意义的探索。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了诗人对于生命和人世间的思考。诗人通过描绘梅花的美丽和香甜,以及对生死和宇宙的思考,表达了对于生命的珍视和对于人生意义的追求。整首诗词意境深远,给人以启迪和思考,展现了诗人对于人生哲理的独特见解。
“甚物堪比”全诗拼音读音对照参考
wàng méi huā
望梅花
rì xiàng nán chuāng yóu shuì.
日向南窗犹睡。
shū huáng wài zhài mén cóng bì.
疏篁外、柴门从闭。
mò yǒu rén lái, qīng qīng qiāo hù, cái shì zhuǎn shēn yōng qǐ.
蓦有人来,轻轻敲户,才是转身慵起。
zhèng nóng měi.
正浓美。
yī wèi hēi tián, wèn rén jiān shén wù kān bǐ.
一味黑甜,问人间、甚物堪比。
chú shì chén chén làn zuì.
除是沉沉烂醉。
wàng jīng jì yòu wàng chéng zhuì.
忘惊悸、又忘乘坠。
chéng yě bù zhī, zhuì yě bù zhī, qí shēng sǐ yī tóng tiān dì.
乘也不知,坠也不知,齐生死、一同天地。
zhèi xiē yì wèi.
这些意味。
wù nán zhī
悟难知
“甚物堪比”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。