“何处临溪见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处临溪见”全诗
堪羡轻苞初展。
被天人、制巧妆素艳。
群芳皆贱。
碎翦月华千万片。
缀向琼枝欲遍。
小庭幽院。
雪月相交无辨。
影玲珑、何处临溪见。
谢家新宴。
别有清香风际转。
缥缈著人头面。
分类: 望梅
《望梅花》无名氏 翻译、赏析和诗意
《望梅花·寒梅堪羡》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒梅堪羡,指的是寒冷的冬季里,梅花能够在严寒中开放,令人羡慕。诗中描述了梅花初次绽放的美丽景象,以及它们被人们视为天上人间的巧妙装饰,与其他花朵相比,梅花更加珍贵。诗人将梅花比作碎翦的月华,形容梅花如同点缀在琼枝上的明亮星光,欲将整个小庭院都装点得美丽动人。在这个幽静的庭院中,雪花和月光相互交融,难以辨别彼此的身影。诗人不禁想起了谢家的新宴,那里充满了清香的风,仿佛缥缈的云雾笼罩着人们的头面。
这首诗词通过描绘寒冷冬季中的梅花,表达了对梅花坚强生命力和美丽的赞美之情。梅花在严寒的环境中依然能够绽放,象征着坚韧不拔的精神和追求美的品质。诗人通过对梅花的描绘,展示了自然界中的美与人类情感的交融,以及对美的追求和赞美之情。
这首诗词以寒梅为主题,通过对梅花的描绘,展示了作者对自然美的赞美和对生命力的讴歌。同时,诗中运用了对比手法,将梅花与其他花朵相比较,突出了梅花的珍贵和独特之处。诗人通过描绘梅花的美丽景象,以及与雪花和月光的交融,营造出一种幽静而神秘的氛围。整首诗词以简洁而精练的语言,表达了作者对梅花的深深喜爱和对美的追求。
“何处临溪见”全诗拼音读音对照参考
wàng méi huā
望梅花
hán méi kān xiàn.
寒梅堪羡。
kān xiàn qīng bāo chū zhǎn.
堪羡轻苞初展。
bèi tiān rén zhì qiǎo zhuāng sù yàn.
被天人、制巧妆素艳。
qún fāng jiē jiàn.
群芳皆贱。
suì jiǎn yuè huá qiān wàn piàn.
碎翦月华千万片。
zhuì xiàng qióng zhī yù biàn.
缀向琼枝欲遍。
xiǎo tíng yōu yuàn.
小庭幽院。
xuě yuè xiàng jiāo wú biàn.
雪月相交无辨。
yǐng líng lóng hé chǔ lín xī jiàn.
影玲珑、何处临溪见。
xiè jiā xīn yàn.
谢家新宴。
bié yǒu qīng xiāng fēng jì zhuǎn.
别有清香风际转。
piāo miǎo zhe rén tóu miàn.
缥缈著人头面。
“何处临溪见”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。