“半亸鸾钗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半亸鸾钗”全诗
隔帘时度柳花飞,犹觉寒成阵。
长记眉峰偷隐。
脸桃红、难藏酒晕。
背人微笑,半亸鸾钗,轻笼蝉鬓。
别久啼多,眼应不似当时俊。
满园珠翠逞春娇,没个他风韵。
若见宾鸿试问。
待相将、彩笺寄恨。
几时得见,斗草归来,双鸳微润。
分类: 烛影摇红
《烛影摇红》无名氏 翻译、赏析和诗意
《烛影摇红·乳燕穿帘》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
乳燕穿帘,乱莺啼树清明近。
乳燕穿过窗帘,树上的莺鸟在清明时节不停地啼叫,春天已经临近。
隔帘时度柳花飞,犹觉寒成阵。
透过窗帘,柳花飘飞,感觉寒意逐渐增加。
长记眉峰偷隐。脸桃红、难藏酒晕。
长时间记得眉峰偷偷藏匿起来。脸上泛起桃红色,难以掩饰酒意。
背人微笑,半亸鸾钗,轻笼蝉鬓。
背对着他微笑,半露鸾钗,轻轻地盖住蝉鬓。
别久啼多,眼应不似当时俊。
分别已久,哭泣次数增多,眼神似乎不再像过去那样明亮。
满园珠翠逞春娇,没个他风韵。
花园里的珠翠色彩展示着春天的娇艳,却没有他的风采。
若见宾鸿试问。待相将、彩笺寄恨。
如果再见到宾鸿,试着问问他。等待相见的时候,将心中的愤怒写在彩笺上寄给他。
几时得见,斗草归来,双鸳微润。
不知何时才能再见面,等到斗草归来的时候,双鸳鸯会微微湿润。
这首诗词描绘了一个女子思念心切的情景。她在清明时节,乳燕穿过窗帘,莺鸟不停地啼叫,春天的气息逐渐临近。她回忆起过去的美好时光,但现在却感到寒冷和孤独。她试图隐藏自己的情感,微笑着背对他,但内心却充满了悲伤和思念。她渴望再次见到他,向他表达自己的心情,但不知何时才能实现这个愿望。整首诗词以细腻的描写和含蓄的情感展示了作者对爱情的渴望和思念之情。
“半亸鸾钗”全诗拼音读音对照参考
zhú yǐng yáo hóng
烛影摇红
rǔ yàn chuān lián, luàn yīng tí shù qīng míng jìn.
乳燕穿帘,乱莺啼树清明近。
gé lián shí dù liǔ huā fēi, yóu jué hán chéng zhèn.
隔帘时度柳花飞,犹觉寒成阵。
zhǎng jì méi fēng tōu yǐn.
长记眉峰偷隐。
liǎn táo hóng nán cáng jiǔ yūn.
脸桃红、难藏酒晕。
bèi rén wēi xiào, bàn duǒ luán chāi, qīng lóng chán bìn.
背人微笑,半亸鸾钗,轻笼蝉鬓。
bié jiǔ tí duō, yǎn yīng bù shì dāng shí jùn.
别久啼多,眼应不似当时俊。
mǎn yuán zhū cuì chěng chūn jiāo, méi gè tā fēng yùn.
满园珠翠逞春娇,没个他风韵。
ruò jiàn bīn hóng shì wèn.
若见宾鸿试问。
dài xiāng jiāng cǎi jiān jì hèn.
待相将、彩笺寄恨。
jǐ shí dé jiàn, dòu cǎo guī lái, shuāng yuān wēi rùn.
几时得见,斗草归来,双鸳微润。
“半亸鸾钗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。