“潇洒枕书眠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潇洒枕书眠”全诗
对寒灯、潇洒枕书眠。
听石漱流泉。
丹炉火灭,琴房人静,风自调弦。
待孤峰、顶上月明时,正一梦游仙。
分类: 贺圣朝
《贺圣朝 此首前尚有贺圣朝夕阳沈后一首亦未》无名氏 翻译、赏析和诗意
《贺圣朝 此首前尚有贺圣朝夕阳沈后一首亦未》是一首宋代的无名氏诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
野僧归后,渔舟才缆,绿桧生烟。
诗中描绘了一个野僧归来的场景,渔舟刚刚停泊,绿色的桧树冒出了烟雾。
对寒灯、潇洒枕书眠。
诗人描述了自己对寒冷的灯光的感受,以及自在地躺在枕头上读书的情景。
听石漱流泉。
诗人倾听着石头上流淌的泉水声音。
丹炉火灭,琴房人静,风自调弦。
丹炉的火已经熄灭,琴房里静悄悄的,风自然地拨动着琴弦。
待孤峰、顶上月明时,正一梦游仙。
诗人期待着当孤峰的顶上月亮升起时,自己能够进入梦境中仙游。
这首诗词通过描绘自然景色和内心感受,表达了诗人对宁静、自在和超脱尘世的向往。诗中运用了自然景物和人物的对比,以及音乐和自然元素的描绘,展现了一种宁静、悠然自得的意境。整首诗词以简洁的语言表达了对自然和心灵的追求,给人以深思和赏析的空间。
“潇洒枕书眠”全诗拼音读音对照参考
hè shèng cháo cǐ shǒu qián shàng yǒu hè shèng zhāo xī yáng shěn hòu yī shǒu yì wèi
贺圣朝 此首前尚有贺圣朝夕阳沈后一首亦未
yě sēng guī hòu, yú zhōu cái lǎn, lǜ guì shēng yān.
野僧归后,渔舟才缆,绿桧生烟。
duì hán dēng xiāo sǎ zhěn shū mián.
对寒灯、潇洒枕书眠。
tīng shí shù liú quán.
听石漱流泉。
dān lú huǒ miè, qín fáng rén jìng, fēng zì tiáo xián.
丹炉火灭,琴房人静,风自调弦。
dài gū fēng dǐng shàng yuè míng shí, zhèng yī mèng yóu xiān.
待孤峰、顶上月明时,正一梦游仙。
“潇洒枕书眠”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。