“望阳生渐布”的意思及全诗出处和翻译赏析
“望阳生渐布”全诗
向雪里、一枝才苞,素艳已占春台。
烟笼半含粉面,透清香、暗触满襟怀。
可惜前村望断,魏林庾岭栽培。
皑皑。
嫩蕊清光,凝笑也恁风猥。
但折取行人,途中对酒,不用尊罍。
芬芳正当岁暮,谩休夸桃李苦相催。
早报明年律应,又还依旧先开。
分类: 木兰花
《木兰花慢》无名氏 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢·望阳生渐布》是一首宋代无名氏创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
望阳生渐布,意指朝阳渐渐升起,照亮大地。这里的阳光象征着希望和生机。
见梅萼、暖初回,描绘了梅花的初开景象。梅花是寒冷季节中的一抹鲜艳,预示着春天的到来。
向雪里、一枝才苞,素艳已占春台。这句描述了一枝梅花在雪中苞未开时的美丽。尽管它还没有完全绽放,但它的素雅已经占据了春天的舞台。
烟笼半含粉面,透清香、暗触满襟怀。这里通过烟雾的笼罩,表达了梅花的娇媚和清香。同时,也暗示了诗人内心对梅花的喜爱和思念之情。
可惜前村望断,魏林庾岭栽培。这句表达了诗人对梅花的遗憾之情。前村的梅花景色已经看不到了,只能在回忆中怀念。魏林庾岭是指梅花的栽培地,暗示了梅花的珍贵和被人所重视。
皑皑。嫩蕊清光,凝笑也恁风猥。这里用"皑皑"形容梅花的洁白,"嫩蕊清光"则描绘了梅花嫩芽的清新光彩。"凝笑也恁风猥"表达了梅花的娇羞和傲然之态。
但折取行人,途中对酒,不用尊罍。这句表达了诗人在旅途中采摘梅花,与行人共饮的情景。"不用尊罍"则表示不需要用尊贵的酒器,简单而自在地享受。
芬芳正当岁暮,谩休夸桃李苦相催。这句表达了梅花在岁末时节依然芬芳的美丽。诗人呼吁不要过早地夸赞桃李等春花,因为梅花已经展现了自己的独特魅力。
早报明年律应,又还依旧先开。这句表达了梅花的特殊之处。它在明年的规律中早早绽放,再次展示了它的独立和坚韧。
这首诗词通过描绘梅花的美丽和特点,表达了诗人对梅花的喜爱和思念之情。同时,也通过对梅花的赞美,表达了对生命的热爱和对希望的追求。整首诗词以梅花为主题,通过细腻的描写和深情的抒发,展现了梅花的独特魅力和诗人的情感。
“望阳生渐布”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn
木兰花慢
wàng yáng shēng jiàn bù, jiàn méi è nuǎn chū huí.
望阳生渐布,见梅萼、暖初回。
xiàng xuě lǐ yī zhī cái bāo, sù yàn yǐ zhàn chūn tái.
向雪里、一枝才苞,素艳已占春台。
yān lóng bàn hán fěn miàn, tòu qīng xiāng àn chù mǎn jīn huái.
烟笼半含粉面,透清香、暗触满襟怀。
kě xī qián cūn wàng duàn, wèi lín yǔ lǐng zāi péi.
可惜前村望断,魏林庾岭栽培。
ái ái.
皑皑。
nèn ruǐ qīng guāng, níng xiào yě nèn fēng wěi.
嫩蕊清光,凝笑也恁风猥。
dàn zhé qǔ xíng rén, tú zhōng duì jiǔ, bù yòng zūn léi.
但折取行人,途中对酒,不用尊罍。
fēn fāng zhèng dāng suì mù, mán xiū kuā táo lǐ kǔ xiāng cuī.
芬芳正当岁暮,谩休夸桃李苦相催。
zǎo bào míng nián lǜ yīng, yòu hái yī jiù xiān kāi.
早报明年律应,又还依旧先开。
“望阳生渐布”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。