“却被伊来刚打住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却被伊来刚打住”全诗
些小姜瓜。
尊前正欲饮流霞。
却被伊来刚打住,好闷人那。
不免着匙爬。
一似吞沙。
主人若也要人夸。
莫惜更搀三五盏,锦上添花。
分类: 浪淘沙
《浪淘沙》无名氏 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙·水饭恶冤家》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
水饭恶冤家,指的是水和饭这两样看似亲密的东西,却在一起时却产生了矛盾。这里的水和饭可以象征两个人之间的关系,暗示了一种矛盾和不和谐的情况。
些小姜瓜,这里的姜瓜指的是一种小而不起眼的蔬菜,用来形容水和饭的关系微不足道,不值一提。
尊前正欲饮流霞,这句话表达了主人对美好事物的向往和渴望。流霞指的是美丽的云霞,象征着美好和幸福。
却被伊来刚打住,好闷人那,这句话揭示了水和饭的矛盾和不和谐之处。伊来刚指的是一个人的名字,他的出现打断了主人的美好愿望,让人感到压抑和不舒服。
不免着匙爬,一似吞沙,这里的匙指的是勺子,爬指的是用勺子舀取食物。这句话形象地描述了主人在吃饭时的困境和不愉快的感觉。
主人若也要人夸,莫惜更搀三五盏,锦上添花,这句话表达了主人希望得到别人的赞美和称赞。他愿意在水和饭中加入一些更好的东西,以增添色彩和美感。
整首诗词通过描绘水和饭之间的矛盾和不和谐,表达了作者对于人际关系中的矛盾和不愉快的感受。同时,诗中也透露出主人对美好事物的向往和追求,以及希望通过改变和增添一些东西来改善现状。整体上,这首诗词以简洁的语言揭示了人际关系中的复杂性和对美好生活的追求。
“却被伊来刚打住”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
shuǐ fàn è yuān jiā.
水饭恶冤家。
xiē xiǎo jiāng guā.
些小姜瓜。
zūn qián zhèng yù yǐn liú xiá.
尊前正欲饮流霞。
què bèi yī lái gāng dǎ zhù, hǎo mèn rén nà.
却被伊来刚打住,好闷人那。
bù miǎn zhe shi pá.
不免着匙爬。
yī sì tūn shā.
一似吞沙。
zhǔ rén ruò yě yào rén kuā.
主人若也要人夸。
mò xī gèng chān sān wǔ zhǎn, jǐn shàng tiān huā.
莫惜更搀三五盏,锦上添花。
“却被伊来刚打住”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。