“不教人来梦里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不教人来梦里”出自宋代无名氏的《失调名》,
诗句共6个字,诗句拼音为:bù jiào rén lái mèng lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄仄。
“不教人来梦里”全诗
《失调名》
等得秋风满院吹。
又争如、毒热时。
被唧唧啾啾,不教人来梦里,望前程也、促织儿。
又争如、毒热时。
被唧唧啾啾,不教人来梦里,望前程也、促织儿。
分类:
《失调名》无名氏 翻译、赏析和诗意
《失调名》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗词描绘了一个失落和焦虑的情绪。下面是这首诗词的中文译文:
等得秋风满院吹,
又争如、毒热时。
被唧唧啾啾,
不教人来梦里,
望前程也、促织儿。
这首诗词通过描绘秋风吹过满院的景象,表达了作者内心的失调和不安。作者将秋风与毒热时刻做比较,暗示着他对现实生活的不满和焦虑。诗中的“被唧唧啾啾”表达了作者内心的痛苦和困扰,他感到自己的声音无法传达给他人,无法让人们理解他的内心世界。最后两句“望前程也、促织儿”则表达了作者对未来的期望和渴望,他希望能够加快前进的步伐,实现自己的理想。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者内心的失落和焦虑情绪。它揭示了人们在现实生活中所面临的困境和挑战,以及对未来的渴望和追求。整首诗词给人一种深沉而忧郁的感觉,引发读者对生活意义和人生价值的思考。
“不教人来梦里”全诗拼音读音对照参考
shī tiáo míng
失调名
děng de qiū fēng mǎn yuàn chuī.
等得秋风满院吹。
yòu zhēng rú dú rè shí.
又争如、毒热时。
bèi jī jī jiū jiū, bù jiào rén lái mèng lǐ, wàng qián chéng yě cù zhī ér.
被唧唧啾啾,不教人来梦里,望前程也、促织儿。
“不教人来梦里”平仄韵脚
拼音:bù jiào rén lái mèng lǐ
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不教人来梦里”的相关诗句
“不教人来梦里”的关联诗句
网友评论
* “不教人来梦里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不教人来梦里”出自无名氏的 《失调名》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。