“惠化洽文明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惠化洽文明”全诗
庆海晏河清。
唐尧禹舜垂衣化,讵比我皇明。
九天宝命垂丕贶,云物效祥英。
星罗羽卫登乔岳,亲告禅云亭。
我皇垂拱,惠化洽文明。
盛礼庆重行。
登封降禅燔柴毕,天仗入神京。
云雷布泽遍寰瀛。
遐迩振欢声。
巍巍圣寿南山固,千载贺承平。
分类: 导引
《导引》无名氏 翻译、赏析和诗意
《导引·民康俗阜》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗词表达了人民安居乐业、国家繁荣昌盛的美好景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
民康俗阜,万国乐升平。
庆海晏河清。
唐尧禹舜垂衣化,讵比我皇明。
九天宝命垂丕贶,云物效祥英。
星罗羽卫登乔岳,亲告禅云亭。
我皇垂拱,惠化洽文明。
盛礼庆重行。
登封降禅燔柴毕,天仗入神京。
云雷布泽遍寰瀛。
遐迩振欢声。
巍巍圣寿南山固,千载贺承平。
诗意:
这首诗词描述了一个繁荣昌盛的国家景象。人民安居乐业,国家安定,海洋宁静,河流清澈。唐尧、禹、舜等伟大的古代君主的德行和智慧,都无法与我们伟大的皇明朝代相比。上天赐予我们宝贵的命运,云彩和自然界的各种祥瑞都效仿着我们。星星和羽卫(指仙鹤)登上高山,亲自向禅云亭报告。我们的皇帝以谦虚的态度治理国家,使国家文明繁荣。盛大的仪式再次举行,登封降禅的仪式完成,天神的仗马进入神京。云彩和雷声遍布世界各地,欢呼声远近传来。巍巍的圣寿南山稳固不动,千年来一直庆贺着和平的到来。
赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和雄伟的场景描绘了一个繁荣昌盛的国家景象。通过对古代君主的赞美和对皇明朝代的颂扬,表达了对国家治理的赞赏和对皇帝的崇敬。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,使整首诗词充满了豪情壮志和庄严肃穆的氛围。同时,诗中也展现了自然界与人类社会的和谐共生,以及人民对和平繁荣的向往和庆祝。整首诗词以其雄奇壮丽的语言和深刻的意境,展示了宋代文人的豪情壮志和对国家繁荣的向往。
“惠化洽文明”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǐn
导引
mín kāng sú fù, wàn guó lè shēng píng.
民康俗阜,万国乐升平。
qìng hǎi yàn hé qīng.
庆海晏河清。
táng yáo yǔ shùn chuí yī huà, jù bǐ wǒ huáng míng.
唐尧禹舜垂衣化,讵比我皇明。
jiǔ tiān bǎo mìng chuí pī kuàng, yún wù xiào xiáng yīng.
九天宝命垂丕贶,云物效祥英。
xīng luó yǔ wèi dēng qiáo yuè, qīn gào chán yún tíng.
星罗羽卫登乔岳,亲告禅云亭。
wǒ huáng chuí gǒng, huì huà qià wén míng.
我皇垂拱,惠化洽文明。
shèng lǐ qìng chóng xíng.
盛礼庆重行。
dēng fēng jiàng chán fán chái bì, tiān zhàng rù shén jīng.
登封降禅燔柴毕,天仗入神京。
yún léi bù zé biàn huán yíng.
云雷布泽遍寰瀛。
xiá ěr zhèn huān shēng.
遐迩振欢声。
wēi wēi shèng shòu nán shān gù, qiān zǎi hè chéng píng.
巍巍圣寿南山固,千载贺承平。
“惠化洽文明”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。