“眼底承家人物在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼底承家人物在”全诗
十里薰低、绣幕四叶,其馀华屋。
怪得清都,奔云拥鹤,环佩声相续。
朝来无是,有人初降仙箓。
且与小试民曹,梅花岭外,雪片三冬足。
眼底承家人物在,楚楚珪璋兰玉。
雾阁云窗,翠眉红颊,解唱长生曲。
壶中难老,定应两鬓长绿。
分类: 念奴娇
《念奴娇》无名氏 翻译、赏析和诗意
《念奴娇·绿云霁雨》是一首宋代的诗词,作者无名氏。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿云霁雨,指的是雨后天空的清新和明亮。诗中描述了长江的景色,江水清澈如玉。十里薰低、绣幕四叶,指的是江边的花香和美丽的景色。华屋指的是宫殿和华丽的建筑。清都指的是京城,奔云拥鹤、环佩声相续形容了宫廷中的繁忙和喧嚣。诗中还提到了有人初降仙箓,暗示了有人即将成为仙人。
诗人接着提到了小试民曹,指的是诗人自己。他在梅花岭外,经历了三个冬天的寒冷,但他的眼中仍然承载着家人和朋友的形象。楚楚珪璋兰玉形容了他们的美丽和高贵。雾阁云窗、翠眉红颊形容了他们的容貌。解唱长生曲表示他们的美丽和永恒。
最后两句壶中难老,定应两鬓长绿,表达了诗人对美好事物的向往和追求。壶中难老指的是希望保持青春和美丽,两鬓长绿则是指希望头发长久保持黑色。
这首诗词通过描绘自然景色和美丽的人物形象,表达了诗人对美好事物的追求和向往。同时,也展示了宋代文人对自然和人文的热爱和赞美。
“眼底承家人物在”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
lǜ yún jì yǔ, yǐ qíng kōng qiān chǐ, cháng jiāng chéng hú.
绿云霁雨,倚晴空千尺,长江澄縠。
shí lǐ xūn dī xiù mù sì yè, qí yú huá wū.
十里薰低、绣幕四叶,其馀华屋。
guài de qīng dōu, bēn yún yōng hè, huán pèi shēng xiāng xù.
怪得清都,奔云拥鹤,环佩声相续。
zhāo lái wú shì, yǒu rén chū jiàng xiān lù.
朝来无是,有人初降仙箓。
qiě yǔ xiǎo shì mín cáo, méi huā lǐng wài, xuě piàn sān dōng zú.
且与小试民曹,梅花岭外,雪片三冬足。
yǎn dǐ chéng jiā rén wù zài, chǔ chǔ guī zhāng lán yù.
眼底承家人物在,楚楚珪璋兰玉。
wù gé yún chuāng, cuì méi hóng jiá, jiě chàng cháng shēng qū.
雾阁云窗,翠眉红颊,解唱长生曲。
hú zhōng nán lǎo, dìng yīng liǎng bìn zhǎng lǜ.
壶中难老,定应两鬓长绿。
“眼底承家人物在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。