“昨夜南枝绽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜南枝绽”全诗
前村雪满。
昨夜南枝绽。
堪恨倚栏,容易吹羌管。
飘琼片。
翠蛾争选。
贴向桃花面。
分类: 点绛唇
《点绛唇》无名氏 翻译、赏析和诗意
《点绛唇·万木凋残》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万木凋残,早梅独占孤根暖。
前村雪满。昨夜南枝绽。
堪恨倚栏,容易吹羌管。
飘琼片。翠蛾争选。贴向桃花面。
诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的冬天景象。万木凋残,只有早开的梅花独自占据着孤根,给人一种温暖的感觉。前村被白雪覆盖,昨夜南方的枝条上绽放了花朵。诗人倚在栏杆上,感叹时光易逝,容易吹散如羌管的思绪。飘落的琼片,翠绿的蛾子争相选择,贴在桃花的面上。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物,表达了诗人对时光流转和生命易逝的感慨。万木凋残的景象与早开的梅花形成鲜明的对比,突出了梅花的坚强和独立。前村被雪覆盖,展现了冬天的寒冷和静谧。昨夜南方的枝条上绽放的花朵,给人带来一丝希望和温暖。诗人倚在栏杆上,感叹时光易逝,表达了对光阴流逝的无奈和惋惜之情。飘落的琼片和翠绿的蛾子争相选择,形象地描绘了生命的竞争和选择。最后一句“贴向桃花面”,给人以亲近自然、融入自然的感觉。
总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对时光流转和生命易逝的感慨,表达了对生命的热爱和对自然的赞美。
“昨夜南枝绽”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
wàn mù diāo cán, zǎo méi dú zhàn gū gēn nuǎn.
万木凋残,早梅独占孤根暖。
qián cūn xuě mǎn.
前村雪满。
zuó yè nán zhī zhàn.
昨夜南枝绽。
kān hèn yǐ lán, róng yì chuī qiāng guǎn.
堪恨倚栏,容易吹羌管。
piāo qióng piàn.
飘琼片。
cuì é zhēng xuǎn.
翠蛾争选。
tiē xiàng táo huā miàn.
贴向桃花面。
“昨夜南枝绽”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。