“正是尧蓂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正是尧蓂”全诗
正是尧蓂,六叶方开砌。
昴宿腾辉来瑞世。
华堂清晓笙歌沸。
锦幕花裀生舞袂。
妙态殊姿,祝寿眉峰翠。
从此玉觞拼一醉。
功成名遂千秋岁。
分类: 蝶恋花
《蝶恋花》无名氏 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花·透户凉生初暑退》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
透过窗户,凉风吹拂,初夏的酷热已经退去。此时正是尧蓂盛开的季节,六片叶子刚刚展开。昴宿星群升起,象征着吉祥的时代来临。华堂上清晨的笙歌声嘹亮,热闹非凡。锦幕上的花纹装饰生动,舞袖翩翩起舞。美丽的姿态和独特的风姿,如同祝寿的眉峰一样翠绿欲滴。从此刻起,我们举起玉觞,尽情畅饮。功业完成,名声显赫,千秋岁月中留下了辉煌的足迹。
这首诗词以描绘初夏时节的景象为主题,通过对花开、星升、歌唱和舞蹈等元素的描绘,展现了一幅热闹喜庆的画面。诗人通过细腻的描写,将读者带入了一个充满生机和欢乐的场景中。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意更加深远。整首诗词表达了对美好时光的赞美和对成功的庆祝,同时也寄托了对未来的美好期望。
这首诗词的赏析在于其细腻的描写和丰富的意象,通过对自然景物和人文景观的描绘,展现了一幅热闹喜庆的画面。诗人运用了形象生动的词语和修辞手法,使得诗词更具艺术感和感染力。读者在阅读时可以感受到初夏的清凉和喜庆的氛围,同时也能够体会到诗人对美好时光和成功的向往。这首诗词通过细腻的描写和美好的愿景,给人以积极向上的力量和美好的情感体验。
“正是尧蓂”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
tòu hù liáng shēng chū shǔ tuì.
透户凉生初暑退。
zhèng shì yáo míng, liù yè fāng kāi qì.
正是尧蓂,六叶方开砌。
mǎo sù téng huī lái ruì shì.
昴宿腾辉来瑞世。
huá táng qīng xiǎo shēng gē fèi.
华堂清晓笙歌沸。
jǐn mù huā yīn shēng wǔ mèi.
锦幕花裀生舞袂。
miào tài shū zī, zhù shòu méi fēng cuì.
妙态殊姿,祝寿眉峰翠。
cóng cǐ yù shāng pīn yī zuì.
从此玉觞拼一醉。
gōng chéng míng suì qiān qiū suì.
功成名遂千秋岁。
“正是尧蓂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。