“不忍营新宠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不忍营新宠”全诗
今年空洒花前泪。
花有再荣时。
人无重见期。
故人情义重。
不忍营新宠。
日月有盈亏。
妾心无改移。
分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮》无名氏 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮·昔年曾伴花前醉》是一首宋代无名氏的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔年曾伴花前醉,
今年空洒花前泪。
花有再荣时,
人无重见期。
故人情义重,
不忍营新宠。
日月有盈亏,
妾心无改移。
诗意:
这首诗词表达了作者对过去美好时光的怀念和对现实的失望之情。诗中描述了过去的欢乐时光,作者曾经与亲近的人一起在花前畅饮,但如今只能独自在花前洒下伤感的泪水。花朵虽然会再次绽放,但人却无法重逢。作者深感对故人的情义重于一切,不愿意追求新的爱情。诗中还提到了日月的盈亏变化,但作者的心意却始终不变。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对逝去时光的怀念和对现实的无奈。通过对花前醉乐和花前泪水的对比,诗人展现了人生的变幻无常和无法预测的命运。诗中的“花有再荣时,人无重见期”表达了人事无常的真实感受,强调了时光的流转和人际关系的变迁。作者对故人情义的重视和对新爱情的拒绝,体现了他对真挚情感的坚守和对过去美好时光的珍视。最后,诗人通过日月的盈亏变化,表达了自己内心的坚定和不变的情感。
这首诗词以简练的语言和深刻的意境,表达了作者对逝去时光和人际关系的思考,引发读者对生命的感悟和对情感的思考。它通过对自然景物和人情世故的描绘,展现了人生的无常和对真挚情感的珍视,给人以深思和共鸣。
“不忍营新宠”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán
菩萨蛮
xī nián céng bàn huā qián zuì.
昔年曾伴花前醉。
jīn nián kōng sǎ huā qián lèi.
今年空洒花前泪。
huā yǒu zài róng shí.
花有再荣时。
rén wú zhòng jiàn qī.
人无重见期。
gù rén qíng yì zhòng.
故人情义重。
bù rěn yíng xīn chǒng.
不忍营新宠。
rì yuè yǒu yíng kuī.
日月有盈亏。
qiè xīn wú gǎi yí.
妾心无改移。
“不忍营新宠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。