“彩戏衮衣新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彩戏衮衣新”全诗
谪仙游戏到寰瀛。
金枝推独秀,宝籍著长生。
锦轴疏恩怡寿母,朱轮光映难兄。
会看家庆日增荣。
雁联鸳序立,彩戏衮衣新。
分类: 临江仙
《临江仙》无名氏 翻译、赏析和诗意
《临江仙·香雾菲微笼薄晓》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
香雾轻轻笼罩着微弱的晨曦,
窗帘和门栏都充满了春天的气息。
仙人被贬到人间游戏,
金枝上的花朵独自绽放,宝书上记载着长生之道。
锦绣的画轴上写满了恩宠,让母亲快乐长寿,
红色的车轮映照着难得的兄弟情谊。
我们聚在一起庆祝家庭的荣耀增加,
雁儿成双成对,鸳鸯依偎,
五彩斑斓的戏装穿在新衣上。
诗意:
这首诗词描绘了一个仙人被贬到人间的情景。诗中通过描写香雾笼罩的晨曦、春天的气息和金枝上绽放的花朵,表达了仙人游戏人间的愉悦和对美好生活的向往。诗人还通过描述宝书上的长生之道和画轴上的恩宠,表达了对长寿和幸福的追求。最后,诗人以家庭的荣耀和兄弟情谊的增加为结尾,展现了团聚和喜庆的场景。
赏析:
这首诗词以细腻的描写和丰富的意象展现了仙人游戏人间的情景。通过运用香雾、春天和花朵等形象,诗人创造了一种温暖、愉悦的氛围,使读者能够感受到仙人在人间的快乐和对美好生活的向往。诗中还融入了对长生和幸福的追求,通过宝书和画轴的描绘,表达了人们对长寿和幸福的渴望。最后,诗人以家庭的荣耀和兄弟情谊的增加为结尾,展现了团聚和喜庆的场景,给人以希望和欢乐的感觉。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,表达了仙人游戏人间的愉悦和对美好生活的向往,同时也融入了对长生和幸福的追求,最后以家庭的荣耀和兄弟情谊的增加为结尾,展现了团聚和喜庆的场景,给人以希望和欢乐的感觉。
“彩戏衮衣新”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
xiāng wù fēi wēi lóng bó xiǎo, lián lóng ài rì rú chūn.
香雾菲微笼薄晓,帘栊爱日如春。
zhé xiān yóu xì dào huán yíng.
谪仙游戏到寰瀛。
jīn zhī tuī dú xiù, bǎo jí zhe cháng shēng.
金枝推独秀,宝籍著长生。
jǐn zhóu shū ēn yí shòu mǔ, zhū lún guāng yìng nàn xiōng.
锦轴疏恩怡寿母,朱轮光映难兄。
huì kān jiā qìng rì zēng róng.
会看家庆日增荣。
yàn lián yuān xù lì, cǎi xì gǔn yī xīn.
雁联鸳序立,彩戏衮衣新。
“彩戏衮衣新”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。