“归去来兮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归去来兮”全诗
进人退己,用事契心机。
遇境休生烟火,安闲处、性要无疑。
争知道,洪波跳出,却还入希夷。
罢贪酒色酒气,制开利锁,截断嗔痴。
完全性命,物外何为。
悟彻元初色相,功成也、归去来兮。
乘丹凤,蓬莱宫里,独步访钟离。
分类: 满庭芳
《满庭芳》无名氏 翻译、赏析和诗意
《满庭芳·减饭除情》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
减饭除情,指的是减少饮食来消除情欲的纷扰。敌魔战睡,意味着与邪恶的欲望进行斗争,以保持清醒的心智。圣贤学道根基,强调学习道德和智慧是修身养性的基础。
进人退己,意味着在与人交往时要退让自己,不争不斗。用事契心机,指的是在处理事务时要与内心保持一致。
遇境休生烟火,表示在面对困境时要保持内心的宁静,不受外界的干扰。安闲处、性要无疑,强调在宁静的环境中,要保持内心的纯净和无疑的本性。
争知道,洪波跳出,却还入希夷,表达了对于追求真理和超越尘世的渴望。罢贪酒色酒气,制开利锁,截断嗔痴,呼吁戒除贪欲、欲望和烦恼,以达到心灵的自由。
完全性命,物外何为,探讨了超越物质世界的意义和目标。悟彻元初色相,功成也、归去来兮,表示通过领悟本源的本质,达到功成的境界后,最终回归原初。
乘丹凤,蓬莱宫里,独步访钟离,描绘了乘坐神仙之鸟丹凤,访问仙境蓬莱宫,独自寻访钟离的景象。这里象征着追求超凡脱俗的境界和追寻真理的旅程。
这首诗词通过对修身养性、追求真理和超越尘世的思考,表达了对于内心净化、追求自由和超越的渴望。同时,通过描绘神仙之境和仙境的景象,给人以超越现实的美好愿景。
“归去来兮”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
jiǎn fàn chú qíng, dí mó zhàn shuì, shèng xián xué dào gēn jī.
减饭除情,敌魔战睡,圣贤学道根基。
jìn rén tuì jǐ, yòng shì qì xīn jī.
进人退己,用事契心机。
yù jìng xiū shēng yān huǒ, ān xián chù xìng yào wú yí.
遇境休生烟火,安闲处、性要无疑。
zhēng zhī dào, hóng bō tiào chū, què hái rù xī yí.
争知道,洪波跳出,却还入希夷。
bà tān jiǔ sè jiǔ qì, zhì kāi lì suǒ, jié duàn chēn chī.
罢贪酒色酒气,制开利锁,截断嗔痴。
wán quán xìng mìng, wù wài hé wéi.
完全性命,物外何为。
wù chè yuán chū sè xiàng, gōng chéng yě guī qù lái xī.
悟彻元初色相,功成也、归去来兮。
chéng dān fèng, péng lái gōng lǐ, dú bù fǎng zhōng lí.
乘丹凤,蓬莱宫里,独步访钟离。
“归去来兮”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。