“柴门流水依然在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柴门流水依然在”出自唐代韩翃的《送齐山人归长白山》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhài mén liú shuǐ yī rán zài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“柴门流水依然在”全诗
《送齐山人归长白山》
旧事仙人白兔公,掉头归去又乘风。
柴门流水依然在,一路寒山万木中。
柴门流水依然在,一路寒山万木中。
作者简介(韩翃)
韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。
《送齐山人归长白山》韩翃 翻译、赏析和诗意
《送齐山人归长白山》
旧事仙人白兔公,
掉头归去又乘风。
柴门流水依然在,
一路寒山万木中。
译文:
曾经的仙人白兔公,
转身离去又乘风。
柴门流水依然在,
寒山万木中漫步途中。
诗意与赏析:
这首诗描写了一个仙人齐山人离开的情景。齐山人被赋予仙人的形象,被称为“白兔公”。他离开的方式是“又乘风”,展现了仙人的神秘和超凡的能力。而柴门和流水被暗示为寻常的生活景象,正常不变的存在。最后一句“一路寒山万木中”表达了齐山人离开后,寒山中所有的万木都成了他的道路。整首诗以简练的语言揭示了齐山人仙人身份和他离去的情景,给人一种虚幻和超越现实的感觉。
“柴门流水依然在”全诗拼音读音对照参考
sòng qí shān rén guī cháng bái shān
送齐山人归长白山
jiù shì xiān rén bái tù gōng, diào tóu guī qù yòu chéng fēng.
旧事仙人白兔公,掉头归去又乘风。
zhài mén liú shuǐ yī rán zài, yí lù hán shān wàn mù zhōng.
柴门流水依然在,一路寒山万木中。
“柴门流水依然在”平仄韵脚
拼音:zhài mén liú shuǐ yī rán zài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“柴门流水依然在”的相关诗句
“柴门流水依然在”的关联诗句
网友评论
* “柴门流水依然在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柴门流水依然在”出自韩翃的 《送齐山人归长白山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。