“上路新回白鼻騧”的意思及全诗出处和翻译赏析

上路新回白鼻騧”出自唐代韩翃的《赠张千牛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng lù xīn huí bái bí guā,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“上路新回白鼻騧”全诗

《赠张千牛》
蓬莱阙下是天家,上路新回白鼻騧.急管昼催平乐酒,春衣夜宿杜陵花。

分类: 乐府抒情联想

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《赠张千牛》韩翃 翻译、赏析和诗意

《赠张千牛》

韩翃

蓬莱阙下是天家,
上路新回白鼻騧。
急管昼催平乐酒,
春衣夜宿杜陵花。

诗意:

这首诗是韩翃写给张千牛的赠诗。描述了张千牛离开京城,回到蓬莱阁下后的场景。诗中表达了对他离去的思念之情,以及对他回归的喜悦之情。诗中运用了音乐和花卉等意象,巧妙地展现了离别和重逢的情感。

译文:

送给张千牛

在蓬莱阁下是天家,
上路后新回来的白鼻骡。
急管声催促着欢乐的酒,
春衣下夜宿杜陵的花。

赏析:

这首诗的诗人韩翃是唐代的宰相之一,是文学才子。他以辞章华丽、诗辞清婉而闻名。这首诗是他送给好友张千牛的赠诗,表达了他对张千牛的思念和欢迎的情感。

首先,诗中以“蓬莱阁下是天家”开篇,将张千牛的归乡场景描绘得庄严而神圣。接着描述了白鼻骡,这是一种稀有的骡子,暗示着张千牛的归来不同寻常,使得欢迎的气氛更为浓烈。

接下来,诗中描述了急促的管乐声催促着欢乐的酒。这句描写了张千牛归来后的盛大欢宴,显示出诗人对他的热烈欢迎之情。而“春衣夜宿杜陵花”描绘了春天的夜晚,张千牛在杜陵花园下住宿的情景。这句表达了平静而美丽的夜晚,也反映出诗人对张千牛的关心和思念之情。

整首诗通过音乐、花卉等意象巧妙地展现了离别和重逢的情感,表达了诗人对好友的思念和对他回家的欢迎之情,既有朴素又有浪漫之感。这首诗流畅优美,情感真挚,展示了唐代诗人的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上路新回白鼻騧”全诗拼音读音对照参考

zèng zhāng qiān niú
赠张千牛

péng lái què xià shì tiān jiā, shàng lù xīn huí bái bí guā. jí guǎn zhòu cuī píng lè jiǔ, chūn yī yè sù dù líng huā.
蓬莱阙下是天家,上路新回白鼻騧.急管昼催平乐酒,春衣夜宿杜陵花。

“上路新回白鼻騧”平仄韵脚

拼音:shàng lù xīn huí bái bí guā
平仄:仄仄平平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上路新回白鼻騧”的相关诗句

“上路新回白鼻騧”的关联诗句

网友评论

* “上路新回白鼻騧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上路新回白鼻騧”出自韩翃的 《赠张千牛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。