“月宫催诞跨鸾仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月宫催诞跨鸾仙”全诗
明朝早振蓐收权。
鹊饶喜舌喧华屋,烛富祥光耀绮筵。
宣玉旨,敕炎官。
月宫催诞跨鸾仙。
福如沧海无穷极,寿比灵椿过八千。
分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·此夕薰风息舜弦》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今晚,微风停息,舜弦不再奏响。
清晨,明朝早已振作,床榻被整理得整整齐齐。
喜鹊在屋檐上欢快地叫着,烛光照耀着华丽的宴席。
皇帝发布了旨意,命令官员们履行职责。
月宫中的仙女们急切地等待着新生命的降临。
福气就像广阔的海洋一样无穷无尽,寿命超过八千岁的灵椿树也无法与之相比。
诗意:
这首诗词描绘了一个宫廷的场景,以及与之相关的吉祥和美好的寓意。诗中描述了一个夜晚,微风停息,舜弦不再奏响,预示着宫廷的宁静和安宁。清晨,明朝早已开始,床榻被整理得整整齐齐,象征着新的一天的开始和秩序的恢复。喜鹊在屋檐上欢快地叫着,烛光照耀着华丽的宴席,显示了宫廷的繁荣和喜庆。皇帝发布了旨意,命令官员们履行职责,展示了统治者的权威和决策力。月宫中的仙女们急切地等待着新生命的降临,象征着希望和新的开始。最后,诗中提到福气无穷无尽,寿命超过八千岁的灵椿树也无法与之相比,表达了吉祥和长寿的美好愿望。
赏析:
这首诗词通过描绘宫廷的景象和吉祥的寓意,展示了宋代宫廷生活的一面。诗中运用了丰富的意象和象征手法,通过对微风、舜弦、床榻、喜鹊、烛光、月宫和灵椿树等元素的描绘,创造了一个富有生动感和美好愿景的场景。诗中的各个元素相互呼应,构成了一个整体的意境,给人以美好、祥和和喜庆的感受。同时,诗中也蕴含了对权威、决策力、希望和长寿的向往,展示了当时社会的价值观和审美情趣。整体而言,这首诗词以其细腻的描写和丰富的意象,展示了宋代宫廷文化的一面,同时也传达了美好愿望和吉祥的寓意。
“月宫催诞跨鸾仙”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
cǐ xī xūn fēng xī shùn xián.
此夕薰风息舜弦。
míng cháo zǎo zhèn rù shōu quán.
明朝早振蓐收权。
què ráo xǐ shé xuān huá wū, zhú fù xiáng guāng yào qǐ yán.
鹊饶喜舌喧华屋,烛富祥光耀绮筵。
xuān yù zhǐ, chì yán guān.
宣玉旨,敕炎官。
yuè gōng cuī dàn kuà luán xiān.
月宫催诞跨鸾仙。
fú rú cāng hǎi wú qióng jí, shòu bǐ líng chūn guò bā qiān.
福如沧海无穷极,寿比灵椿过八千。
“月宫催诞跨鸾仙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。