“东方昽昽车轧轧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东方昽昽车轧轧”全诗
闺门半掩床半空,斑斑枕花残泪红。
君心若车千万转,妾身如辙遗渐远。
碧川迢迢山宛宛,马蹄在耳轮在眼。
桑间女儿情不浅,莫道野蚕能作茧。
分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《杂曲歌辞·车遥遥》张祜 翻译、赏析和诗意
《杂曲歌辞·车遥遥》是唐代张祜创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
车遥遥,指东方的天空明亮,车辆行驶的声音隐约可闻。地色不分新去辙,形容大地的颜色模糊不清,车辙已经被新的车辆轧去。闺门半掩床半空,形容闺房的门半掩着,床上空空荡荡。斑斑枕花残泪红,枕头上斑斑点点的花痕,残留着泪水的痕迹。
君心若车千万转,比喻君主的心思翻腾不定,变化多端。妾身如辙遗渐远,妾身像被车辙遗留在后面,逐渐远离。
碧川迢迢山宛宛,形容碧蓝的江河曲折延绵,山峦起伏。马蹄在耳轮在眼,形容马蹄声在耳边回荡,车轮在眼前滚动。
桑间女儿情不浅,指在桑树丛中的女子,她们的情感深厚。莫道野蚕能作茧,劝人不要妄自揣测野蚕能否织茧,意味着不要轻易判断他人的能力和价值。
这首诗词通过描绘东方的景色和闺房的情景,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。君心和妾身的比喻,展现了君臣之间的关系以及女子的离别之苦。最后两句则以桑间女儿的形象,表达了对人们不要轻易评判他人的警示。整首诗词以简洁的语言描绘了复杂的情感和意境,给人以深思。
“东方昽昽车轧轧”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí chē yáo yáo
杂曲歌辞·车遥遥
dōng fāng lóng lóng chē yà yà, dì sè bù fēn xīn qù zhé.
东方昽昽车轧轧,地色不分新去辙。
guī mén bàn yǎn chuáng bàn kōng,
闺门半掩床半空,
bān bān zhěn huā cán lèi hóng.
斑斑枕花残泪红。
jūn xīn ruò chē qiān wàn zhuǎn, qiè shēn rú zhé yí jiàn yuǎn.
君心若车千万转,妾身如辙遗渐远。
bì chuān tiáo tiáo shān wǎn wǎn, mǎ tí zài ěr lún zài yǎn.
碧川迢迢山宛宛,马蹄在耳轮在眼。
sāng jiān nǚ ér qíng bù qiǎn,
桑间女儿情不浅,
mò dào yě cán néng zuò jiǎn.
莫道野蚕能作茧。
“东方昽昽车轧轧”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声八黠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。