“蓓蕾枝梢血点乾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蓓蕾枝梢血点乾”全诗
不禁烟雨轻欺着,只好亭台爱惜看。
隈柳帝桃斜欲坠,等莺期蝶猛成团。
京师巷陌新晴后,卖得风流更一端。
分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《杏花》林逋 翻译、赏析和诗意
《杏花》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杏花蓓蕾枝梢血点干,
粉红腮颊露春寒。
不禁烟雨轻欺着,
只好亭台爱惜看。
隈柳帝桃斜欲坠,
等莺期蝶猛成团。
京师巷陌新晴后,
卖得风流更一端。
诗意:
这首诗描绘了春天的景象,以杏花为主题。诗人通过描写杏花的细节,表达了对春天的喜爱和对美的追求。诗中展现了杏花初开的景象,蓓蕾上有血点干,粉红的花瓣显露出春寒的气息。尽管有烟雨轻轻欺骗,但人们只能在亭台上仔细欣赏杏花。诗人还描绘了柳树和桃花的景象,柳树随风摇曳,桃花已经斜得快要掉下来了。等待着莺鸟的到来,蝴蝶也成群结队地飞舞。在京城的巷陌上,新晴之后,风流的景象更加美丽。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了春天的景象,通过对杏花、柳树和桃花的描写,展现了春天的生机和美丽。诗人运用形象生动的语言,将杏花的细节描绘得栩栩如生,使读者仿佛置身于春天的花海之中。诗中的景象变化丰富,从杏花的初开到柳树的摇曳,再到桃花的凋谢,展现了春天的短暂和变幻。诗人通过对自然景物的描写,表达了对美的追求和对春天的热爱之情。整首诗意境优美,给人以愉悦和赏心悦目之感。
“蓓蕾枝梢血点乾”全诗拼音读音对照参考
xìng huā
杏花
bèi lěi zhī shāo xuè diǎn gān, fěn hóng sāi jiá lù chūn hán.
蓓蕾枝梢血点乾,粉红腮颊露春寒。
bù jīn yān yǔ qīng qī zhe, zhǐ hǎo tíng tái ài xī kàn.
不禁烟雨轻欺着,只好亭台爱惜看。
wēi liǔ dì táo xié yù zhuì, děng yīng qī dié měng chéng tuán.
隈柳帝桃斜欲坠,等莺期蝶猛成团。
jīng shī xiàng mò xīn qíng hòu, mài dé fēng liú gèng yī duān.
京师巷陌新晴后,卖得风流更一端。
“蓓蕾枝梢血点乾”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。