“时为渊明一起予”的意思及全诗出处和翻译赏析

时为渊明一起予”出自宋代林逋的《夏日即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí wéi yuān míng yì qǐ yǔ,诗句平仄:平平平平仄仄仄。

“时为渊明一起予”全诗

《夏日即事》
石枕凉生菌阁虚,已应梅润入图书。
不辞齿发多衰病,所喜林泉有隐居。
粉竹亚梢垂宿露,翠荷差影聚游鱼。
北窗人在羲皇上,时为渊明一起予

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《夏日即事》林逋 翻译、赏析和诗意

《夏日即事》是宋代诗人林逋的作品。这首诗描绘了一个夏日的景象,表达了作者对自然的赞美和对隐居生活的向往。

诗中描述了一个凉爽的场景,石枕上长满了凉爽的菌阁,梅花的芬芳已经渗入了书房。作者并不在意自己的衰老和疾病,而是喜欢林间泉水和山泉的隐居生活。粉色的竹子低垂着露水,翠绿的荷叶倒映着游动的鱼影。北窗下,作者与羲皇一起,时光如同渊明一样,共同欣赏这美景。

这首诗通过描绘自然景色和表达对隐居生活的向往,展现了作者对自然的热爱和对宁静生活的追求。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到夏日的清凉和自然的美妙。整首诗意境优美,给人以宁静和舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时为渊明一起予”全诗拼音读音对照参考

xià rì jí shì
夏日即事

shí zhěn liáng shēng jūn gé xū, yǐ yīng méi rùn rù tú shū.
石枕凉生菌阁虚,已应梅润入图书。
bù cí chǐ fā duō shuāi bìng, suǒ xǐ lín quán yǒu yǐn jū.
不辞齿发多衰病,所喜林泉有隐居。
fěn zhú yà shāo chuí sù lù, cuì hé chà yǐng jù yóu yú.
粉竹亚梢垂宿露,翠荷差影聚游鱼。
běi chuāng rén zài xī huáng shàng, shí wéi yuān míng yì qǐ yǔ.
北窗人在羲皇上,时为渊明一起予。

“时为渊明一起予”平仄韵脚

拼音:shí wéi yuān míng yì qǐ yǔ
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时为渊明一起予”的相关诗句

“时为渊明一起予”的关联诗句

网友评论


* “时为渊明一起予”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时为渊明一起予”出自林逋的 《夏日即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。